Drowning Mona
prev.
play.
mark.
next.

:59:03
Što je ovo? -Mislila sam
da proslavimo za bebu,

:59:07
ali sad baš nisam
raspoložena za to.

:59:13
Tko je to?
:59:16
Možda je Dionne Warwick!
Samo malo!

:59:23
Tata?! Zdravo!
Što radiš ovdje?

:59:28
Kako ste, g. Rash?
:59:32
Što je to? -Možda bi bilo
bolje da prvo sjedneš.

:59:37
Trudna sam! Èestitam, djede!
:59:44
To je baš krasno.
:59:49
Znam da je to prije nego što
smo planirali, ali volimo se.

:59:52
Zasnivanje obitelji
oduvijek želimo. -Volim te.

:59:56
I ja tebe. Hajde, tata.
Popij malo s nama.

1:00:09
Pa, kako je policija
ovih dana?

1:00:16
Èujem da više ne kosiš
travu Schneiderovima.

1:00:19
Ne više. Ne otkad je
Jeff ubio Breskvicu.

1:00:23
Jeff ju je ubio? Mislio
sam da je bilo obrnuto.

1:00:27
Da je Breskvica ubila Jeffa?
-Ne. Da si ti ubio Breskvicu.

1:00:31
Ja?! Ja sam volio Breskvicu.
1:00:34
Jadna Breskvica! Ne mogu
vjerovati da si to uèinio!

1:00:37
Bila je na putu! -Naganjao
si je s kosilicom.

1:00:40
Kao da ti nisi nikad ubio
psa. -Izgubili smo posao!

1:00:43
Okrivi mene, kao što me
kriviš i za sve drugo!

1:00:45
Nastaviš li upropaštavati
poslove, neæemo imati posla!

1:00:49
Kako æu se onda brinuti za
Ellen? -Želiš uništiti Jeffa?

1:00:54
Boli me vrat! -Što to radiš?
Ne diraj moju mamu!


prev.
next.