Drowning Mona
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:13:02
- O que te disse ele?
- O Clarence?

:13:05
Disse que ela caiu ao rio
com o carro.

:13:09
Estive a dar uma vista
de olhos lá em cima...

:13:12
Há uma coisa muito estranha.
:13:14
- O quê?
- Não vi marcas de derrapagem.

:13:17
Ela não chegou a travar.
:13:19
Devíamos tentar descobrir
se ela sofria de alguma doença...

:13:23
como narcolepsia ou assim.
:13:25
Pode ter sido síndroma
de Bar-Stein.

:13:31
Rash, ela conduzia horrivelmente.
Deve ter sido isso que a tramou.

:13:34
Tu conhecia-la muito bem,
não era?

:13:36
- Os nossos caminhos cruzaram-se.
- Julia, Eco, Papá, Hotel!

:13:41
Tiveste aquele desaguisado
com ela aqui há uns tempos.

:13:44
Houve uma pequena discussão
entre vocês.

:13:48
Quero ver essas mãos!
:13:52
Porque nos fez parar?
:13:54
Deixe-me pensar um bocado...
A) quase não tem pneus;

:13:56
b) fez um 208/00
a um agente da autoridade;

:14:00
c) mas o que é que tens, Jeff?
lrra!

:14:04
- Veja o que você fez!
- Eu não fiz nada!

:14:06
- Pregou-lhe um susto de morte.
- Ele está bêbado!

:14:08
Não está nada!
Desapareça daqui, seu imbecil!

:14:12
Está tudo bem, amor. Já passou.
A mamã está aqui. Já passou, amor.

:14:18
Você há-de pagar por isto,
Feege.

:14:20
Acabou de perder o seu serviço
de ajardinamento!

:14:24
É uma pena...
:14:26
O Bobby fez um trabalho impecável
no meu jardim.

:14:30
- O que te parece, Lucinda?
- O que me parece?

:14:33
Parece-me que ela teve um azarão
e partiu a maldita pescoceira.

:14:36
Um fim condigno para
uma vida pouco louvável.

:14:38
- Refiro-me ao carro.
- Eu conserto-o num instante.

:14:41
Lucinda...
:14:42
Oiça, ó meu...
:14:45
Se houve aqui mãozinha
traiçoeira, logo saberá.

:14:47
- Conto contigo para isso.
- Pois, mas isso tem um preço.

:14:51
- Vais cobrar-lhe o dobro?
- Podes crer!


anterior.
seguinte.