Drowning Mona
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:18:02
Olá, Murph.
:18:04
Que história foi aquela
dos frangos?

:18:06
Temos assuntos mais importantes
a discutir. Chega mas é aqui.

:18:15
- Diz-me que não foste tu.
- Eu o quê?

:18:19
Quem matou a Mona Dearly.
:18:26
Eles estavam a arruinar-te
o negócio.

:18:28
A família inteira estava
a dar-te cabo da vida.

:18:30
Nada disso. Eu não a matei.
Estás doido? Que história é essa?

:18:34
Eu só digo que há muita
gente que não te levaria a mal.

:18:37
Ora, Murph, Santo Deus...
:18:39
Só estava a fazer o meu papel
de mano mais velho.

:18:43
Não te chateio mais.
:18:47
Adivinha quem se meteu
numa briga ontem à noite?

:18:50
- Quem?
- A Valerie Antonelli.

:18:54
O grandalhão é só garganta!
:18:56
Que é do Bobby Calzone
quando precisas dele?

:18:58
Vais fazer o quê? Bater-me?
:19:06
Então Murph? Ela é uma rapariga!
:19:07
Não podemos deixar
que lhe batam assim. Qual é a tua?

:19:11
Ela é que estava numa
de trabalhos paisagísticos!

:19:14
Processa-me.
:19:20
Como fica a história dos frangos?
Ajudas-nos ou quê?

:19:24
Se queres que alguém se ponha
:19:26
a arrancar os ossos de frangos,
prepara-te para pagar.

:19:29
Tu és nosso padrinho
de casamento.

:19:32
Eu já não tiro lucro
nenhum deste copo-d"água.

:19:34
És meu irmão. Não podes desossar
os frangos num espírito fraterno?

:19:39
Está bem.
:19:41
Quanto tempo vai durar isto?
:19:43
Financio-te o negócio,
dou-te uma ajuda com a cerimónia.

:19:47
Sabes que o ano passado
te declarei como meu dependente?

:19:50
Ando com problemas no emprego
:19:53
e tenho falta de mão-de-obra...
:19:57
Talvez com o prematuro
falecimento da Mona Dearly


anterior.
seguinte.