Dungeons & Dragons
prev.
play.
mark.
next.

:32:05
eIwood, θα μπούμε μέσα.
Κράτα τσίλιες εσύ.

:32:17
Ωραία.
:32:21
Αυτό δεν είναι το τίμημα?
:32:23
ο τύπος
που απήγαγε τον Δούκα απο--

:32:28
Ας τους κάνουμε να προχωράνε.
:32:31
Πάμε να βρούμε τον XiIus.
:32:33
αυτό δεν θα είναι απαραίτητο.
:32:36
Όπως είπα,
'"Οι ξένοι δεν εκτιμούνται.""

:32:38
Σε μας μιλούσες?
:32:39
Μπερδευτήκαμε
γιατι το τρίτο σου μάτι...

:32:41
κοιτούσε κάποιον
εντελώς διαφορετικό.

:32:42
Κλείστε τους μέσα!
:32:46
Μη με αγγίζετε!
:32:47
Αφήστε με!Αφήστε με!
:32:53
Που νομίζεις
οτι πήγαν τον SnaiIs?

:32:55
Μην ανησυχείς.Θα είναι μια χαρα.
Απλά άσε εμένα να μιλήσω.

:32:58
Ώστε αυτό ήταν?
:33:00
για οτι αντιμάχεται ένας κλέφτης?
:33:04
Εσύ πρέπει να είσαι ο XiIus.
:33:06
RidIey Freeborn. Πρακτικός
των λωποδυτικών σκαφών.

:33:08
Μέλος των καλών με το μέρος
της συντεχνίας της SumdaII.

:33:11
Χαρά μου να σας γνωρίζω.
:33:14
Ένας φίλος κλέφτης.
:33:16
η χαρά είναι όλη δική μου.
:33:19
Βλέπεις?
:33:20
SumdaII, ε?
:33:22
Πώς είναι ο γέρος SumdaII?
:33:24
είναι μια αρκετά σκληρή πόλη,
έτσι δεν είναι?

:33:26
Όλοι αυτοί οι Μάγοι.
:33:27
Τα καταφέρνουμε.
:33:29
Ναι,λοιπόν,Πιστεύω οτι
πρεπει να είσαι πολύ άξιος...

:33:31
για να έχεις τόσο πολύτιμους ανθρωπάκους
να ταξιδεύουν μαζί σου.

:33:37
Τι θα μπορούσα να κάνω για σένα?
:33:40
η ενότητα του βασιλείου μας--
:33:41
Πιστεύουμε οτι κρατάς κάτι
που ονομάζεται το Μάτι του Δράκου.

:33:45
Το χρειαζόμαστε απεγνωσμένα.
:33:48
Ναι,λοιπόν,Είμαι πάντα χαρούμενος
να βοηθάω ένα φίλο κλέφτη.

:33:51
Έχεις ακούσει ποτέ
για το Antius GuiId Maze?

:33:57
Βεβαίως.
κάθε κλέφτης το έχει ακουστά.

:33:59
Υπέροχα.

prev.
next.