Erin Brockovich
prev.
play.
mark.
next.

1:26:00
-Ne razumijem zašto--
-Ne želim prièati o tome sada.

1:26:04
-Druge mame su dale dozvolu.
-Baš me briga.

1:26:06
-Pa kad mi možeš odgovoriti na prokleto pitanje?
-Ne razovaraj sa mnom tako!

1:26:11
Randyjeva mama je rekla da.
1:26:12
Kvragu, Randyjeva mama ne radi
i njegov tata ih nije ostavio!

1:26:16
Lakše je shvatiti tko æe ih voditi na rolanje...
1:26:19
... u Randyjevoj kuæi. Sad se smirite.
1:26:27
Biti æu što brža.
Matthew, možeš li paziti na sestru?

1:26:31
-Matthew.
-Dobro. Doði, Beth.

1:26:34
-Mogu li iæi sa tobom?
-Ne, odmah se vraèam.

1:27:11
Hvala. Samo mi je žao što niste mogli upoznati Erin.
1:27:14
-Budem.
-Budete.

1:27:15
Imamo puno posla za napraviti.
1:27:18
Hvala što ste došli.
Erin, upravo sam prièao o tebi.

1:27:21
Upoznaj našeg novog partnera, Kurt Potter.
On æe se baviti Hinkleyem.

1:27:24
Vidim što ste mislili pod tajnim oružjem.
1:27:27
Erin, drago mi je da vas mogu upoznati.
Napravili ste predivan posao.

1:27:30
-Vidimo se.
-Hvala, cijenim to što ste došli.

1:27:46
Što?
1:27:47
Naš novi partner?
1:27:48
Kad sam ja to trebala saznati?
1:27:51
Slušaj.Jesam li ti ikad rekao za sluèaj za zraènom tvrtkom?
1:27:54
O èemu govoriš?
1:27:57
Prije par godina, imao sam sluèaj sa zraènom tvrtkom...
1:27:59
...i ovaj èovjek me se sredio.
Zakopao me u papirima, okrutno.


prev.
next.