Erin Brockovich
prev.
play.
mark.
next.

1:27:11
Hvala. Samo mi je žao što niste mogli upoznati Erin.
1:27:14
-Budem.
-Budete.

1:27:15
Imamo puno posla za napraviti.
1:27:18
Hvala što ste došli.
Erin, upravo sam prièao o tebi.

1:27:21
Upoznaj našeg novog partnera, Kurt Potter.
On æe se baviti Hinkleyem.

1:27:24
Vidim što ste mislili pod tajnim oružjem.
1:27:27
Erin, drago mi je da vas mogu upoznati.
Napravili ste predivan posao.

1:27:30
-Vidimo se.
-Hvala, cijenim to što ste došli.

1:27:46
Što?
1:27:47
Naš novi partner?
1:27:48
Kad sam ja to trebala saznati?
1:27:51
Slušaj.Jesam li ti ikad rekao za sluèaj za zraènom tvrtkom?
1:27:54
O èemu govoriš?
1:27:57
Prije par godina, imao sam sluèaj sa zraènom tvrtkom...
1:27:59
...i ovaj èovjek me se sredio.
Zakopao me u papirima, okrutno.

1:28:04
On je bio najteži protivnik kojega sam imao.
1:28:06
Reci što misliš!
1:28:08
To je bio Kurt Potter.
1:28:10
Poslje sudaèke odluke, pitao sam ga
da li hoæe biti partner, nije oklijevao.

1:28:15
Ne bi oklijevao sada, mi smo napravili
sav posao. Gdje je bio prije?

1:28:19
Hoæeš li me slušati?
Nema veze.

1:28:22
Hoæeš li pobjediti?
Dao mi je ovaj èek.

1:28:25
Pokriva sve naše troškove do sada...
1:28:27
...i on ima više iskustva sa toksiènim otpadom od ikoga.
1:28:31
To je dobra vijest!
1:28:36
Dobila sam Pamelu Duncan.
1:28:50
Ja æu otvoriti, mama.
1:28:52
Ti hoæeš otvoriti konzervu mami?
Evo,pomoæi æu ti.

1:28:56
Ti je okreni?
1:28:59
-Bok, George.
-Bok, George. Idemo vidjeti.


prev.
next.