:59:01
Donna, hasta olduðunuzu söyledi.
Çocuklarýnýz da hastaymýþ.
:59:05
Sizin umurunuzda bile deðil.
:59:08
Amacýnýz, istediðinizi almak.
:59:18
Kabul ettiðiniz için saðolun.
:59:20
Ýyi bir günde geldiniz.
Ýyi hissediyor.
:59:23
Mike Ambrosino,
sizi zaman zaman...
:59:25
...hastanede gördüðünü hatýrlamýþtý.
:59:28
Bu yüzden geldim.
:59:32
Evet, arada bir oraya gittik.
:59:35
Sen de. Þirin þey.
:59:38
Ne güzelsin öyle.
:59:40
Bütün oðlanlarý çýldýrtýyorsundur.
:59:42
Gözlerinden anlýyorum.
Hepsini çýldýrtýyorsun.
:59:45
Öyle deðil mi?
:59:47
Ýþkence et onlara.
:59:48
Hak ediyorlar.
:59:52
Daha þimdiden öðretmeyin ona.
:59:55
Yeni elbisesini giymek
için can atýyor.
:59:58
Okula gitmek istiyor.
:59:59
Bir kaç ay içinde bunu
gerçekleþtirmeye çalýþacaðýz.
1:00:02
Onu geceliðinden
kurtarmak istiyoruz.
1:00:08
Baþaracak.
1:00:27
Kesinlikle olmaz.
1:00:28
-Neden?
-Olmaz dedim, o kadar.
1:00:30
PG&E'nin görüþmesinin tek nedeni...
1:00:33
...bunun basit bir emlak
anlaþmazlýðý olmasý.
1:00:36
Davacýlar eklersek, dev bir
kuruma karþý kendimizi...
1:00:39
...bir zehir tartýþmasýnýn
ortasýnda yalnýz buluruz.
1:00:42
Hayýr, kalsýn.
1:00:43
Peki, yapacaðým þey þu:
1:00:45
Daniels'lara gideceðim.
Hayatta gördüðüm en iyi insanlar.
1:00:49
Kýzlarýnýn kanserle boðuþmasýný
izlemek zorundalar.
1:00:52
Onlara, senin...
1:00:53
...tembelliðin yüzünden yardým
edemeyeceðimizi söyleyeceðim.
1:00:57
Tembellik mi?
1:00:59
Bak ne diyeyim.