Finding Forrester
prev.
play.
mark.
next.

:46:07
Για να ξέρεις, χειρίστηκες πολύ καλά το θέμα.
:46:11
Τι εννοείς;
:46:12
Δεν είπες τίποτα.
Αυτοί που λένε, μπλέκονται σε φασαρίες.

:46:17
-Τζων Κόλεριτζ.
-Τζαμάλ Γουάλας.

:46:22
Λοιπόν, πόσοι λένε κάτι;
:46:25
Και παραμένουν στην τάξη του Κρώφορντ;
Όχι πολλοί.

:46:30
Δεν άκουσα τι είπες.
:46:33
Δεν είπα τίποτα.
:46:39
Τα έχεις διαβάσει όλα αυτά;
:46:41
Όχι, τα έχω για να εντυπωσιάζω
όλους τους επισκέπτες μου.

:46:46
Όλους τους επισκέπτες σου.
:46:48
Μιλούσαμε για το βιβλίο σου στο σχολείο.
:46:51
Οι άνθρωποι μιλάνε γι' αυτό χρόνια.
Δεν έχουνε πει όμως τίποτα.

:46:56
Εγώ νομίζω πως το κατάλαβα, όμως.
:46:58
Έγραψες για το πώς η ζωή
τελικά δεν βγάζει πουθενά.

:47:01
Αλήθεια; Έπρεπε να διαβάσεις το βιβλίο
για να το καταλάβεις;

:47:06
Αλλά ο Κρώφορντ τα σκάτωσε κάπως.
:47:09
Λέει πως ο τύπος που 'χει προβλήματα
μετά τον πόλεμο είσαι εσύ.

:47:12
Κάποιος συμβολισμός για όλα τα προβλήματα
που έχεις με όλους τους άλλους.

:47:17
Ο Ρόμπερτ Κρώφορντ;
:47:19
Ναι. Νομίζω πως λέει μαλακίες, όμως.
Πιστεύω πως υπήρχε πράγματι κάποιος άλλος.

:47:30
Κύριε Γιοχάνσεν;
:47:32
Πάρε.
:47:34
Κύριε Μάσι, άλλο ένα ταξίδι
προς τον αγαπημένο σου προορισμό.

:47:38
Έχω τέσσερις βαλίτσες.
Να τις αφήσω αν το προτιμάς.

:47:41
Όχι.
:47:44
Έλα μέσα.
:47:46
Τι κάνετε, κύριε Γιοχάνσεν;
:47:48
Έχουμε μισή ώρα πριν ανατείλει ο ήλιος.
:47:50
Τότε θα ξεκινήσεις πανικόβλητος το ταξίδι
της επιστροφής στο Μανχάταν.

:47:55
Θα σας φτάσουν αυτά
μέχρι την επόμενη βδομάδα.

:47:58
Εδώ είναι η αλληλογραφία σας.

prev.
next.