Finding Forrester
prev.
play.
mark.
next.

1:32:05
"Προ."
1:32:06
Γιατί είναι ασυνήθιστη η λέξη;
1:32:10
Γιατί ακούγεται παλιά.
1:32:14
Ακούγεται παλιά, έτσι;
1:32:16
Ξέρετε γιατί ακούγεται έτσι;
1:32:21
Γιατί είναι. Είναι 200 ετών.
1:32:23
Γράφτηκε πριν γεννηθεί ο πατέρας σου,
πριν γεννηθεί ο πατέρας του.

1:32:28
Αλλά...
1:32:29
αυτό δεν δικαιολογεί το γεγονός ότι εσύ...
1:32:31
δεν ξέρεις ποιος το έγραψε, έτσι;
1:32:36
Λυπάμαι, κύριε, δεν...
1:32:39
Εσύ κι όλοι εσείς εδώ,
θα 'πρεπε να ξέρετε ποιος το έγραψε.

1:32:43
Και ξέρεις γιατί, κ. Κόλεριτζ;
1:32:46
Επαναλαμβάνω, ξέρετε γιατί;
1:32:49
Πες τ' όνομά σου, φίλε.
1:32:52
Συγγνώμη. Έχετε να συνεισφέρετε κάτι;
1:32:58
Του είπα απλώς να πει τ' όνομά του.
1:33:01
Και γιατί θα τον βοηθούσε να πει τ' όνομά του;
1:33:05
Γιατί αυτός το έγραψε.
1:33:07
Πολύ καλά, κ. Γουάλας.
1:33:11
Ίσως οι ικανότητές σας να επεκτείνονται
πιο πέρα απ' το μπάσκετ.

1:33:17
Αν γυρίσουμε σελίδα...
Μπορείς να καθήσεις, κ. Κόλεριτζ.

1:33:21
Πηγαίνετε στη σελίδα 120
στο μικρό μπλε βιβλίο...

1:33:25
Περαιτέρω.
1:33:28
Συγγνώμη;
1:33:30
Μη.
1:33:33
Είπατε πως οι ικανότητές μου επεκτείνονται
πιο πέρα απ' το μπάσκετ.

1:33:37
Το "πιο πέρα" έχει να κάνει με την απόσταση.
1:33:39
Το περαιτέρω ορίζει το βαθμό.
1:33:42
Έπρεπε να πείτε περαιτέρω.
1:33:44
Με προκαλείς;
1:33:47
Όχι περισσότερο
απ' όσο προκαλέσατε τον Κόλεριτζ.

1:33:49
Ίσως η πρόκλησή σας να έπρεπε
να κατευθύνεται κάπου αλλού.

1:33:55
"Είναι μελαγχολική αλήθεια που ακόμα...
1:33:57
"Οι μεγάλοι άνδρες έχουν φτωχές σχέσεις"

prev.
next.