Finding Forrester
prev.
play.
mark.
next.

1:57:04
Obeæanje je održao.
1:57:08
G. Forrester, došli ste ovamo èista srca,
1:57:13
no shvatit æete
da to ne može imati utjecaja

1:57:16
na našu poštenu odluku u ovom sluèaju.
1:57:20
Još se o neèemu tu radi;
1:57:24
ovo što sam danas proèitao
1:57:29
to nisam ja napisao.
1:57:31
Nego Jamal Wallace.
1:57:42
Tiho.
1:57:46
Tišinu molim!
1:57:49
Mir!
1:57:53
Tiho!
1:57:55
Tišinu molim.
1:57:58
To ne može utjecati na našu odluku o...
1:58:00
Kao voditelj natjecanja, ja...
1:58:03
Robert, sjedni.
1:58:05
Nastavnik sam više od 30 godina.
1:58:08
Dovoljno da znam koliko je èestitost važna.
1:58:13
G. Forrester lijepo je razriješio
1:58:16
ovaj problem
1:58:17
umjesto nas. Predsjednik sam Odbora;
1:58:21
moja rijeè je zadnja.
1:58:24
Wallace, sve se optužbe odbacuju.
1:58:27
G. Forrester,
1:58:30
ako ikad poželite predavati...
1:58:34
Ne.
1:58:37
Jamal, to su tvoje rijeèi?
1:58:43
16 godina!
1:58:46
Sjajno!

prev.
next.