Finding Forrester
prev.
play.
mark.
next.

:45:00
...inainte de pauza de primavara.
:45:02
Ceea ce inseamna ca mai aveti
citeva luni de creatie.

:45:06
Incercati sa experimentati
o abordare mai pro-activa...

:45:13
Dle Wallace!
:45:15
Va rog.
:45:18
Am avut ocazia in dimineata asta...
:45:20
...sa reviziuesc dosarul trimis
de fosta scoala.

:45:25
Rezultatele testelor, impresionante.
:45:27
Activitatea la clasa...
:45:29
...nu atit de impresionanta.
:45:31
Este...
:45:33
...nivelul muncii pe care
eu ar trebui sa-l anticipez, dle Wallace?

:45:39
Fiindca daca este...
:45:42
...ar trebui sa ma ajute sa decid daca
ar trebui sa te tratez ca pe un student...

:45:46
...sau ca pe cineva care se
afla aici numai pentru
a-si atinge...

:45:48
Cum sa spun eu?
:45:50
Alte obiective?
:45:53
Desigur ca munca ta va oferi
o multime de raspunsuri.

:45:59
Buna ziua, dle Wallace.
:46:07
Doar ca sa stii,
ai procedat corect.

:46:10
Cum adica?
:46:12
N-ai spus nimic.
:46:14
Cei care raspund dau de necazuri.
:46:16
- John Coleridge.
- Jamal Wallace.

:46:22
Deci citi se articuleaza?
:46:25
Si mai ramin la cursul lui Crawford?
:46:27
Nu multi.
:46:30
N-am retinut ce-ai spus.
:46:33
N-am spus nimic.
:46:39
Tu citesti toate astea?
:46:40
Nu, le pastrez pentru
a-mi impresiona oaspetii.

:46:45
Toti oaspetii.
:46:48
La scoala vorbim despre cartea ta.
:46:50
Oamenii vorbesc despre ea
de ani de zile.

:46:53
Dar n-au spus nimic.
:46:55
Cred ca totusi am inteles.
:46:57
Cred ca scriai despre cum
nu-ti iese nimic in viata.


prev.
next.