Finding Forrester
prev.
play.
mark.
next.

1:51:06
Džamal, napisao je to za vas.
1:51:10
Kada?
1:51:12
Posle utakmice.
1:51:14
Vraæa se u školu danas.
1:51:17
Èudno je to, ipak.
1:51:19
Uvek te puste da odeš daleko...
1:51:22
...pre nego
što uzmu sve od tebe.

1:51:25
Bože, on je tako dobar deèko.
I sad mora da se vrati u to sranje.

1:52:09
Slobodno?
1:52:13
Èini mi se.
1:52:16
Ovo nije baš mesto
gde sam oèekivala da te naðem.

1:52:21
Ovo je još uvek moja škola.
1:52:24
Ako me žele napolju,
moraæe to sami da urade.

1:52:27
Uradiæe.
1:52:29
Bilo kako.
1:52:43
"Zimski mrak i hladnoæa
su samo kratak uvod...

1:52:47
...u novi dan proleæa.
I dok joj stega izgleda beskrajna...

1:52:50
...naša postojanost potvrðuje isto.
Obnavljamo se ponovo...

1:52:54
...tražeæi svetle trenutke
koji æe služiti--

1:52:58
Koji æe služiti zbog toga....

prev.
next.