1:43:08
Ýþin bitince lütfen
kalemimi geri getir.
1:43:18
Bugün geleneksel selam yok mu?
1:43:21
Neden bastýrdýðýn bir
þeyi bana tekrar yazdýrdýn?
1:43:24
-Konuyu nereye götüreceðine dikkat et.
-Neden bana bir derginin bastýðýný söylemedin?
1:43:28
Bunun ne önemi var ki?
1:43:29
Bana söylemeliydin dostum.
1:43:33
Onunla ne yaptýn?
1:43:35
Yarýþmaya verdim
1:43:37
Yarýþmaya verdim.
Birþeyler göstermek zorundaydým.
1:43:41
Bana söz vermiþtin. Bu evde
yazdýklarýn burda kalacaktý.
1:43:45
Biliyorum!
1:43:50
-Sadece düþündüm ki--
-Kapa çeneni
1:43:58
Sana ne diyorlar?
1:44:03
Hatalý olduðumu kabul eden bir þey yazarsam,
deneme süresine devam edebileceðimi söylediler
1:44:06
O halde yaz.
1:44:08
Hiçbir þey yazmayacaðýmý söyledim.
1:44:11
Sen onu hakladýn, o da seni.
O mektubu yaz
1:44:14
Bunu yapmasýna izin mi vereceksin?
1:44:19
Bugün lanet bir ders
yapmamýz gerekmiyor muydu?
1:44:22
Buraya her geliþimde
verdiðin derslerden yoruldum.
1:44:27
Derlememin üzerinde senin
ismin varsa, ne olmuþ yani.
1:44:30
-Burdan çýkarýlacak ders ne?
-Onu içeren ben deðilim.
1:44:33
Ama yine de þunu söylemek
zorunda olan sendin:
1:44:36
"Bunu burdan çýkarma çünkü
onu New Yorker gazetesinde bastýrdým"
1:44:40
Tüm söyleyeceðin buydu.
1:44:44
-Bu defa bundan yardým istiyorum.
-Oh, yo. Bu bir seçenek deðildi
1:44:49
-Gitmek zorunda bile deðildin--
-Bu bir seçenek deðildi dedim.
1:44:53
Pekala dostum.
1:44:55
Bana yardým etmeyenlerle ilgili
güzel bir geçmiþim var.
1:44:58
Aman Tanrým. Bu kadar kendine acýma,
baba saçmalýðý...