1:43:08
	Ýþin bitince lütfen
kalemimi geri getir.
1:43:18
	Bugün geleneksel selam yok mu?
1:43:21
	Neden bastýrdýðýn bir
þeyi bana tekrar yazdýrdýn?
1:43:24
	-Konuyu nereye götüreceðine dikkat et.
-Neden bana bir derginin bastýðýný söylemedin?
1:43:28
	Bunun ne önemi var ki?
1:43:29
	Bana söylemeliydin dostum.
1:43:33
	Onunla ne yaptýn?
1:43:35
	Yarýþmaya verdim
1:43:37
	Yarýþmaya verdim.
Birþeyler göstermek zorundaydým.
1:43:41
	Bana söz vermiþtin. Bu evde
yazdýklarýn burda kalacaktý.
1:43:45
	Biliyorum!
1:43:50
	-Sadece düþündüm ki--
-Kapa çeneni
1:43:58
	Sana ne diyorlar?
1:44:03
	Hatalý olduðumu kabul eden bir þey yazarsam,
deneme süresine devam edebileceðimi söylediler
1:44:06
	O halde yaz.
1:44:08
	Hiçbir þey yazmayacaðýmý söyledim.
1:44:11
	Sen onu hakladýn, o da seni.
O mektubu yaz
1:44:14
	Bunu yapmasýna izin mi vereceksin?
1:44:19
	Bugün lanet bir ders
yapmamýz gerekmiyor muydu?
1:44:22
	Buraya her geliþimde
verdiðin derslerden yoruldum.
1:44:27
	Derlememin üzerinde senin
ismin varsa, ne olmuþ yani.
1:44:30
	-Burdan çýkarýlacak ders ne?
-Onu içeren ben deðilim.
1:44:33
	Ama yine de þunu söylemek
zorunda olan sendin:
1:44:36
	"Bunu burdan çýkarma çünkü
onu New Yorker gazetesinde bastýrdým"
1:44:40
	Tüm söyleyeceðin buydu.
1:44:44
	-Bu defa bundan yardým istiyorum.
-Oh, yo. Bu bir seçenek deðildi
1:44:49
	-Gitmek zorunda bile deðildin--
-Bu bir seçenek deðildi dedim.
1:44:53
	Pekala dostum.
1:44:55
	Bana yardým etmeyenlerle ilgili
güzel bir geçmiþim var.
1:44:58
	Aman Tanrým. Bu kadar kendine acýma,
baba saçmalýðý...