1:44:03
Hatalý olduðumu kabul eden bir þey yazarsam,
deneme süresine devam edebileceðimi söylediler
1:44:06
O halde yaz.
1:44:08
Hiçbir þey yazmayacaðýmý söyledim.
1:44:11
Sen onu hakladýn, o da seni.
O mektubu yaz
1:44:14
Bunu yapmasýna izin mi vereceksin?
1:44:19
Bugün lanet bir ders
yapmamýz gerekmiyor muydu?
1:44:22
Buraya her geliþimde
verdiðin derslerden yoruldum.
1:44:27
Derlememin üzerinde senin
ismin varsa, ne olmuþ yani.
1:44:30
-Burdan çýkarýlacak ders ne?
-Onu içeren ben deðilim.
1:44:33
Ama yine de þunu söylemek
zorunda olan sendin:
1:44:36
"Bunu burdan çýkarma çünkü
onu New Yorker gazetesinde bastýrdým"
1:44:40
Tüm söyleyeceðin buydu.
1:44:44
-Bu defa bundan yardým istiyorum.
-Oh, yo. Bu bir seçenek deðildi
1:44:49
-Gitmek zorunda bile deðildin--
-Bu bir seçenek deðildi dedim.
1:44:53
Pekala dostum.
1:44:55
Bana yardým etmeyenlerle ilgili
güzel bir geçmiþim var.
1:44:58
Aman Tanrým. Bu kadar kendine acýma,
baba saçmalýðý...
1:45:02
Ne dedin sen?
1:45:09
Canýn cehenneme, William!
1:45:12
Gerçek saçmalýk, bunun
üzerinde ödev yapmamdý...
1:45:15
...çünkü sen kapýdan çýkýp...
1:45:17
...ve baþkalarý için bir þey yapmayacak
kadar Lanet korkaðýn tekisin, dostum!
1:45:22
Tek nedeni de bu.
1:45:25
Sen sebeplerle ilgili
hiç bir bok bilmiyorsun.
1:45:28
Sebep falan yok!
1:45:30
Sebepler; neden kimimizin yaþayýp,
neden kimimizin yaþamadýðý þeylerdir.
1:45:33
Ne yazýk ki, senin neslin bunu
anlayabilecek kapasitede deðil.
1:45:36
O zaman burda, kimsenin okumayacaðý
þeylerle kapalý kalmanýn nedeni ne?
1:45:42
Bu neden, dostum?
1:45:47
Bu kadar saçmalýk yeter.
1:45:56
Topu ona pas at hadi.
1:45:58
Oh, bakýn. Jamal Wallace,
bize ziyarete gelmiþ.