1:08:04
Granice?
1:08:11
S kim razgovaram?
1:08:14
Ne elim da komplikuje.
1:08:20
MADRID - AERODROM
1:08:27
SVETSKA TURNEJA
IRAKEREA 1980. g.
1:08:30
Novi je talas represije
zapljusnuo Havanu.
1:08:31
Gle, gle...
1:08:33
Deset hiljada Kubanaca probilo
se u peruansku ambasadu
1:08:35
u oèajnièkom
pokuaju bega s ostrva.
1:08:38
Castrovom reimu preti
slom nakon haotiènih 48 sati.
1:08:45
Sve je poèelo upadom jednog
autobusa u ambasadu
1:08:48
gde je vozaè traio
azil za sebe i svoje putnike
1:08:51
izazvavi pucnjavu u
kojoj je poginuo jedan èuvar.
1:08:54
U odmazdu za odbijanje
izruèivanja prebega
1:08:58
kubanska je vlada
uklonila svoje èuvare
1:09:00
omoguæujuæi stampedo
Kubanaca eljnih bega.
1:09:05
Ostavio sam
saksofon u avionu.
1:09:07
Zaboravio si svoj saksofon?!
1:09:09
Arturo?
1:09:10
Prièuvaj mi ovo.
1:09:13
Pouri, avion
æe uskoro poleteti.
1:09:16
Oblinji stanari zamoljeni su
da izbjegavaju ambasadu
1:09:18
dok se gomila ne raziðe.
1:09:20
Policija i vladine snage
u stanju su pripravnosti.
1:09:24
Uzbunjene su
i druge ambasade.
1:09:41
Zato smo otkazali turneju?
1:09:42
Da bismo zatitili
lrakere i va ugled.
1:09:46
Ovo je Osvaldo, drug iz
slube dravne sigurnosti.
1:09:52
Javiæu ti se. -Sedni.
1:09:59
Irakere je vrlo vaan
glas nae revolucije.