Frequency
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:03:03
-Lo escucho, Comandante.
-La gasolina está entrando en la cámara...

:03:06
si los cables de abajo tocan el gas,
explotará.

:03:10
-En camino, Gib.
-Debería haber sido un maldito cartero.

:03:17
Limpien este canal.
Explosión inminente.

:03:26
¡Hey!
¿Pueden escucharme?

:03:27
-¡Sí!, estamos aquí adentro.
-Ya vamos.

:03:30
¡Sáquennos de aquí!
:03:31
¡Tiene una pierna rota!
¡Sáquennos!

:03:38
¡Frank! Va a explotar. Salgamos de aquí.
El dique no se va a sostener.

:03:42
-¡Sáquennos!
-Frank, ¿me escuchas?

:03:45
Sí, te escucho, Butch.
:03:47
-Coge el hacha.
-Aquí.

:03:50
Dame un golpe. Sin chispas. De nuevo.
:03:54
Una más.
:03:55
Listo, retrocede.
:04:08
Gracias a Dios.
:04:09
Bien. Mi pierna está reventada.
:04:12
-Por favor dense prisa.
-Estamos adentro, Butch.

:04:17
¡Cójanlos y sáquenlos...demonios!.
:04:19
Amigo, hora de irse a casa.
:04:22
¡Miren, Miren!
:04:25
-¡Se fue! ¡Se va a quebrar!
-¡Atrás, Atrás! ¡Vamos!

:04:28
Es una orden.
Todos fuera.

:04:34
Bien, salgamos
antes de que el gas explote.

:04:37
Cuidado con ese cable.
:04:41
Salgan, por el amor de Cristo.
:04:43
Lo tengo.
:04:49
Butch, Butch,
estamos saliendo en este instante.

:04:53
-¡Vamos!
-¿Estás bien? Cuidado con tu cabeza.

:04:59
Sube la escalera.
Adelante.


anterior.
siguiente.