Frequency
prev.
play.
mark.
next.

:27:00
Da, svakako.
Prije 30 godina. Svakako.

:27:03
Pretpostavljam da æeš mi reæi
što je bilo u 2. tekmi?

:27:05
Naravno, deveti inning.
Al Weis, je uprizorio "RBI single".

:27:08
Brooks Robins je bio vani do kraja tekme.
:27:12
Tata, doði mi otpjevat bejzbolsku pjesmu.
:27:15
Hej, Mali kompa.
Sve u redu?

:27:17
Idi gore.
Dolazim za minutu.

:27:21
Dobro.
:27:24
- Oprosti. Moj sin.
- Što si sada rekao?

:27:26
Rekao sam, oprosti.
Moj sin je došao.

:27:28
- Sina zoveš "Mali kompa"?
- Da.

:27:33
Kako si rekao, da ti je ime?
:27:36
Frank. Frank Sullivan.
:27:38
Je li to šala? Gordo,
jesi to ti? Da li me zezaš?

:27:42
Ne zezam se.
Pokušavam prokužit--

:27:45
Kažeš, da ti je ime
Frank Sullivan, živiš u Queensu

:27:47
i rado bi znao,
kako znam za finale 69'?

:27:52
Toèno to bi rado znao.
:27:56
Gordo, ako si to ti.
što si rekao--

:28:01
Kako si rekao da se zove tvoja stanica--
koji pozivni znak imaš?

:28:07
W-2-QYV.
:28:13
Slušaj me.
Moje ime je John Francis Sullivan.

:28:17
Živim u 42. Avenue,
tu sam cijelog života

:28:21
i toèno tu sam gledao
1. tekmu finala 69'

:28:25
- u toj kuæi prije 30 godina.
- Sereš.

:28:28
Ime mojeg oca je
Francis Patrick Sullivan.

:28:31
Bio je vatrogasac
i zagriženi navijaè Metsa.

:28:34
Svaku noæ mi je u krevetu
pjevao, "Odvedi me na tekmu".

:28:43
Tko si do vraga ti?
:28:46
Prokleto sranje.
:28:49
-Što se dogaða?
- Ništa.

:28:59
Moj bože.

prev.
next.