:21:04
Popolno je.
:21:07
Vse mora obrniti.
:21:09
Ne more poèakati do tekme.
:21:11
Ni tuner,
antena je kriva.
:21:16
- Proby.
- Kaj?
:21:17
Usmeri anteno od hie.
:21:20
Tako ja!
:21:22
- Po pivo grem, hoèe eno?
- Ja, ja.
:21:26
Hej, hej!
Proby, stran.
:21:29
- Stran.
- Èe dela, je ne popravljaj.
:21:32
- Gremo, Butch. Gremo.
- Satch. Sedi, pridi.
:21:37
Sully, novo letvo potrebujem.
Nimam opore.
:21:41
Ja! Ja!
:21:42
- Toèno.
- Dr. Deleon, pridruili ste se.
:21:46
Noèete vedeti.
:21:47
36 ur se odbijam od zidov.
:21:49
Zato pa ste zdravnica,
jaz pa sestra.
:21:53
- Ti prinesem kaj?
- Ne, je e v redu.
:21:55
- Sestradan sem.
- Pripravljen sem.
:22:00
Sedi.
:22:02
- Kako gre?
- Dobro, Satch.
:22:04
- Nekaj imam zate.
- Ne morem verjeti!
:22:09
- In nekaj zate.
:22:12
- Oèka, poglej!
- Kaj? Saj se--
:22:15
Satch, kaj si Boièek?
:22:18
Vstopnice za 3. tekmo.
Si se zahvalil?
:22:20
- Hvala stric Satch.
- Prosim.
:22:23
Hvala. Hvala ti, Satch.
:22:25
e v redu!
Èakaj, èakaj!
:22:27
Èakaj, èakaj, èakaj.
Gremo vsi.
:22:30
- Reèite, "Amazin' Metsi."
- "Amazing Metsi"!
:22:53
Ne bodi tako ponosen, Sull.
:22:56
Ne bo nael takne,
kot je Sam.
:22:58
Odloèila se je, Satch.
Niè ne morem.