Frequency
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:26:06
- Fanta, èas za posteljo.
- Prav, mama.

:26:10
Dobro ti gre.
Jutri bova ponovila, šef.

:26:12
Lahko noè, oèka.
:26:18
CQ-15, CQ-15.
:26:21
W-2-QYV...
:26:24
klièe nepoznano postajo, Queens.
:26:28
CQ-15, W-2-QYV...
:26:33
klièe nepoznano postajo, Queens.
:26:36
- CQ-15. Oglasi se, Queens.
- Halo.

:26:42
Si to ti? Celo noè sem te
klical. Kje si bil?

:26:46
Kako za vraga si vedel?
:26:50
- Vedel kaj?
- Vedel kaj? Finale.

:26:53
Bufferjev udarec.
Kako si to naredil?

:26:56
Ni bilo pretežko,
tekma je bila pred 30-imi leti.

:27:00
Ja, seveda.
Pred 30-imi leti. Seveda.

:27:03
Torej mi boš povedal,
kaj je bilo v 2. tekmi?

:27:05
Seveda, deveti inning.
Al Weis, uprizori "RBI single".

:27:08
Brooks Robins je zunaj do konca tekme.
:27:12
Oèka, pridi mi zapet bejzbolsko pesem.
:27:15
Hej, Mali šef.
Si v redu?

:27:17
Pojdi naprej.
Pridem èez minuto.

:27:21
Prav.
:27:24
- Oprosti. Moj otrok.
- Kaj si pravkar rekel?

:27:26
Rekel sem, oprosti.
Moj otrok je prišel.

:27:28
- Sina klièeš "Mali šef"?
- Ja.

:27:33
Kako si rekel, da ti je ime?
:27:36
Frank. Frank Sullivan.
:27:38
Je to šala? Gordo,
si to ti? Me zafrkavaš?

:27:42
Ne zafrkavam se.
Poskušam le izvedeti--

:27:45
Praviš, da ti je ime
Frank Sullivan, živiš v Queensu

:27:47
in rad bi vedel,
kako vem za prvo tekmo finala 69'?

:27:52
Toèno to bi rad vedel.
:27:56
Gordo, èe si to ti.
Kaj si rekel--


predogled.
naslednjo.