Frequency
prev.
play.
mark.
next.

1:27:01
一定要現在談
 談什麼?

1:27:03
走吧,別讓大家為難
    好吧

1:27:10
別走,約翰,我馬上回來
1:27:14
馬上回來,好嗎?
1:27:29
你昨晚在哪裡,法蘭克?
1:27:34
你覺得我在哪,塞奇?
1:27:37
在我找到這東西的同一個地方
1:27:41
在一具女屍底下
1:27:47
不,事情不是你想的那樣
1:27:50
 事情不是你想的那樣
我也希望自己猜錯,法蘭克

1:27:52
咱們就坐車回局裡談談
1:27:57
好,我也想找你談,我得找你談
   走吧,我們回局裡

1:28:01
好的,我先進去告訴我家人要去哪
1:28:03
好嗎?馬上就回來
1:28:09
沒事的,放心好了
1:28:18
隊長,你在嗎?
   我在

1:28:20
他們發現了西西克拉克的屍體
   認定是我幹的

1:28:22
 法蘭克
先等我一下

1:28:25
別這樣做
1:28:27
 出了什麼事?
塞奇叔叔,別這樣

1:28:30
出了什麼事?

prev.
next.