Get Carter
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:26:05
Къде отиваме,
господин Картър?

1:26:08
Намали. Моля ти се,
включи пак фаровете.

1:26:13
Не го направих.
1:26:18
Ще намалиш ли, моля те?
Ще ни убиеш.

1:26:22
Моля те!
1:26:23
Какво искате, господин Картър?
Искате чисто досие?

1:26:26
Дайте ми пет минути
пред лаптопа.

1:26:28
- Моля те, намали ще ни убиеш!
- Това е целта, Джереми

1:26:37
Добре. Пари ли искаш?
1:26:39
Искаш пари, назови цената си.
Имам повече пари от Господ!

1:26:42
Трябва ти питие.
1:27:03
Няма нищо
1:27:05
Няма нищо, Джереми.
1:27:10
Така ли го направи и с Ричи?
1:27:13
Така ли го направи, Джереми?
1:27:17
Мислиш ли, че и той викаше?
1:27:19
Харесва ли ти?
1:27:20
Не съм убил брат ви,
господин Картър!

1:27:27
Ставай.
1:27:29
- Господин Картър, правите грешка.
- Ставай! По-живо!

1:27:30
Чуйте ме. Правите грешка.
1:27:33
Сайръс ми каза, че брат ви
ще отиде в полицията с диска.

1:27:37
Каза, че ако той затъне,
и аз затъвам.

1:27:42
Не знаех какво да правя,
господин Картър .

1:27:46
Затова го уби.
1:27:47
Не! Само му казах да върне
диска. Това е всичко.

1:27:51
Нямам нищо общо с това.
1:27:52
Кълна се. Казах на Сайръс
да отиде да вземе диска...

1:27:55
...и че съвместния ни бизнес
ще приключи.

1:27:57
Това е всичко, господин Картър.
Кълна се!


Преглед.
следващата.