Get Carter
prev.
play.
mark.
next.

:04:09
Kako je bilo izmedu...
:04:11
tebe i Franka?
:04:13
Bio je dobar prema meni.
:04:17
Ništa više od toga?
Samo još jedan momak?

:04:20
Bolji od vecine.
:04:22
- Ipak, samo još jedan momak, zar ne?
- Da.

:04:26
- Lako je bio bolji od vecine?
- Da.

:04:30
Takva sam, tu ništa ne mogu.
:04:32
Zašto si ga tako redovito vidala?
:04:34
Jednom tjedno?
:04:35
Meni je to redovito.
:04:37
Bio je gospodin. To mi se svidalo.
:04:40
Jednom tjedno.
Svida ti se gospodin, zar ne?

:04:43
Cuj, ja sam ja. U redu? Mi smo to što
jesmo, svida li nam se to ili ne.

:04:49
Cemu sva frka?
:04:51
Tko je gnjavio Franka?
:04:53
Htio je da ostavim Davea
i udam se za njega.

:04:55
Prošli petak sam mu rekla
da to nije moguce. Dave bi nas oboje ubio.

:04:59
Pratio me kuci i napravio je scenu na ulici.
:05:02
Morala sam mu reci
da se više ne možemo vidati.

:05:04
Postajalo je previše rizicno.
:05:06
To je bilo prošle nedjelje.
Rekao je da ce se ubiti.

:05:10
Plašila sam se što bi ti mogao uciniti.
:05:15
Ne vjerujem ti. Frank nije bio takav.
:05:20
Ja sam zlocesti u obitelji, sjecaš se?
:05:22
To je istina.
:05:26
Jeste, zaista.
:05:29
Prokleta kurvo.
:05:31
Frank je bio odvec oprezan
da bi tako umro.

:05:35
Tko ga je ubio?
:05:36
Ništa ne znam.
:05:40
Vratio sam se u ovu govnaru samo zato...
:05:44
da bih otkrio tko ga je ubio.
:05:46
Ne odlazim dok to ne ucinim.
:05:49
Shvacaš li to?
:05:55
Zdravo, Jack.

prev.
next.