Get Carter
prev.
play.
mark.
next.

:42:05
Brumby e in spate.
:42:18
Carter?
:42:19
Deci, acum esti agent de turism.
:42:22
Ce?
:42:23
A fost induiosator,
sa-l trimiti pe Thorpey. Foarte nostalgic.

:42:27
La ce te gandesti?
:42:29
Cu de te putea avea Richie la mana?
:42:31
La dracu', Jack! Richie era prietenul meu.
:42:34
De ce ai nevoie,
de un afurisit de miracol, ca sa crezi asta?

:42:38
Nu-mi dai nici un indiciu.
:42:40
Foarte bine, Jack.
:42:42
Termina, la naiba.
:42:45
Uite, ok.
:42:47
Ii datoram nebunului astuia niste bani.
:42:50
S-a confruntat cu un transport anul trecut
ca sa extinda clubul.

:42:54
Ma suna in dupa amiaza asta,
zice ca uita tot...

:42:58
...daca o sa fac lucrul asta pentru el.
:43:01
A spus ca vrea sa te vada plecat din oras.
:43:03
Asta e tot. Nu a spus cum,
doar sa pleci din oras.

:43:09
Fratele tau mi-a fost prieten.
Nu i-as fi facut vreun rau.

:43:18
Da-mi un nume
sau toata povestea se muta la alt nivel.

:43:27
Cyrus Paice.
:43:36
Vrei sa plec? Vrei sa plec?
:43:38
Vrei sa faci asta?
:43:41
Iepurele a iesit din joben, Jack.
Hai sa vedem daca sare.

:43:44
Ce i-ai facut lui Richie?
:43:45
Sa te ia dracu'! Nu am facut nimic.
:43:48
Urasc sa fiu mesagerul vestilor proaste,
dar te invarti in jurul cozii.

:43:53
Ai fost plecat prea mult timp, fratioare.
Rahatul se schimba.

:43:56
Poate nu tu, dar exista rahat care se schimba.

prev.
next.