Get Carter
к.
для.
закладку.
следующее.

:01:02
Я не понимаю, что ты так завелся.
:01:04
Я же сказал Флетчеру, что принесу деньги.
:01:07
А ты заткнись!
:01:08
Да что с тобой, Джек?
:01:10
Скажи честно, сколько вы
не виделись? 4 года, 5 лет?

:01:13
Он усоп. С чего ты так расчувствовался?
:01:16
Если честно, я тебя не понимаю.
:01:20
Он мой брат, Кони.
У него остались жена и ребенок.

:01:23
Я поеду на похороны. Это мой долг.
:01:25
Так, постой. Ты в долгу перед ним?
:01:28
Тогда вынужден тебя огорчить.
Долг ты не отдашь.

:01:31
Слушайте, психотерапия - это
здорово. Тебе явно нужна помощь.

:01:35
Может, я пойду?
:01:37
Да что ты бесишься?
Сиди на месте и не открывай рот.

:01:42
Или я перейду к третьей
степени убеждения, понял?

:01:45
Это как?
:01:52
Джек, Джек, Джек, Джек, стой, не
горячись. Так и до инфаркта недалеко.

:01:57
Флетчер не хочет, чтобы ты ехал.
Он ясно сказал. Ты нужен ему здесь.

:02:02
Я будто испорченная пластинка.
:02:04
Если не возьмешься за ум,
кто-то возьмется за тебя!

:02:06
...кто-то возьмется за тебя!
:02:08
Кто-то возьмется за тебя!
:02:10
- Я взялся за ум Кони.
- Не вижу.

:02:13
Когда у тебя рейс, Джек?
:02:14
- Я не лечу.
- Не понял?

:02:16
Я не лечу, а еду.
:02:18
Ага! Боишься, что в самолет
тебя не пропустят.

:02:21
Что у тебя в багаже, Джек?
Ножи, пушки, огнеметы?

:02:24
Послушай, ты мне
что-то не договариваешь?

:02:30
Через пару дней вернусь.
:02:34
Ясно. Но... Джек?
:02:38
Кинокомпании "Морган Крик Продакшнз"
и "Фрэнчайз Пикчерз" представляют

:02:43
фильм производства компаний
"Фрэнчайз Пикчерз" и "Кэнтон Кампани".

:02:48
В главной роли Сильвестр Сталлоне
:02:56
УБРАТЬ КАРТЕРА

к.
следующее.