Get Carter
prev.
play.
mark.
next.

:42:05
Brumby je pozadi.
:42:18
Carter?
:42:19
Dakle sada si turisticki agent.
:42:22
Sta?
:42:23
To je bilo divno,
poslati Thorpey. Veoma nostalgicno.

:42:27
O cemu bre pricas?
:42:29
Sta je Richie imao sa tobom?
:42:31
Crvenih mi lososa, Jack! Richie je bio moj prijatelj.
:42:34
Sta je potrebno,
jebena carolija da bi poverovao u to?

:42:38
Ne das mi nista ovde.
:42:40
U redu, Jack.
:42:42
Zaustavi, za ime sveta.
:42:45
pogledaj, u redu.
:42:47
Dugovao sam ovom liku neke pare.
:42:50
Istovario je neki tovar
da bi prosirio klub.

:42:54
Zvao me je ovog popodneva,
i rekao da rascisti sa prosliscu...

:42:58
...Ako budem uradio to za njega.
:43:01
Rekao je da te oce van grada.
:43:03
To je sve. Nije rekao kako,
samo da odes iz grada.

:43:09
Tvoj brat mi je bio prijatelj.
Ne bih ga povredio.

:43:18
Daj mi ime
ili ovo ide na sledeci nivo.

:43:27
Cyrus Paice.
:43:36
Oces me napolje? Oces me napolje?
:43:38
Oces da uradis ovo?
:43:41
Zec je van sesira, Jack.
Da vidimo da li ce da skoci.

:43:44
Sta si uradio Richiju?
:43:45
Proklet bio! Nisam nista uradio.
:43:48
Mrzim da saopstavam ljudima lose vesti,
ali tebi gori pod dupetom.

:43:53
Bio si dugo odsutan, brate.
Sranja se menjaju.

:43:56
Mozda ne ti, ali se neka sranja stvarno menjaju.

prev.
next.