Gone in 60 Seconds
prev.
play.
mark.
next.

:35:04
pitenii ar fi murit,
oamenii ar fi fost la puscarie.

:35:08
Si nu mi-a placut ce am devenit.
:35:15
Da, si apoi ai plecat...
:35:17
n-am mai avut nici un frate.
:35:21
Si atunci mi-ai dat un sfat...
:35:24
si nici macar nu stiu.
:35:26
Si, stii, am familia mea acum.
Am prieteni.

:35:30
Si poti sa spui ce vrei
despre ei, dar imi sunt loiali.

:35:35
Cand ai lovit peretele,
acelasi lucru s-a intamplat.

:35:39
Tu si familia ta...
:35:43
vor fi fiecare impuscat...
:35:46
sau vor lua 5 ani de socuri la Corcoran.
:35:59
Mercedes-urile au fost sechestrate,
au nevoie de cheia taietorului laser?

:36:03
Amandoua sunt din Dressner Foreign Motors,
centrul orasului Newport...

:36:05
unde toti angajatii sunt curati
cu exceptia lui.

:36:08
James Lakewood. Nickelator
la Folsom la asigurari antifrauda.

:36:13
Uitasem sa-ti spun despre
oamenii de la Dressner Foreign Motors?

:36:17
Merge bine. Batranul James plaseaza serii
cheile pierdute de la reprezentanta Mercedes din Germania.

:36:30
- Lista.
- A, lista.

:36:33
Cred ca ar trebui sa incepem sa scotocim tufisurile
si sa aflam unde isi tin... .

:36:37
- 1967 Shelby GT 500.
- Stiu. stiu. Ai adus-o pe Eleonor aici?

:36:41
Otto, cineva vrea sa te vada.
:36:44
Catelusul a devenit caine mare.
:36:48
- Ce mai faci?
- Salut Kipper. Ce e asta... Ce e asat aici?

:36:51
Hei. Hei, Otto. Ce mai faci?
A trecut mult timp. Ma bucur sa te vad.

:36:57
- Ce faci aici, Kip?
-Deocamdata am venit sa vorbim despre ceva.


prev.
next.