Gone in Sixty Seconds
prev.
play.
mark.
next.

:09:07
Ce faci, omule?
:09:09
Stop ! Stop !
:09:16
Atley Jackson.
:09:19
Am înteles. Îl au pe Kip.
:09:21
Du-mã acolo.
:09:46
Raymond Calitri,
Memphis Raines.

:09:49
Încerc...
:09:50
sã vã înteleg modul de viatã, obsesiile...
:09:53
Dar basebalul ãsta--
E asa de plictisitor, nu?

:09:56
Unde e fratele meu?
:09:59
Memphis Raines, legenda ta te precede.
:10:02
Atley mi-a spus cã esti cel mai bun.
:10:04
Dupã ce ai plecat,
furturile de masini în zona
South Bay au scãzut cu 47%.

:10:07
Unde e fratele meu?
:10:11
Sînt mîndru de astea. Scaun
cu brate din perioada renascentistã.

:10:14
Masã din mahon cu model cu nori.
:10:16
Masã de vinuri din nuc negru.
Metalul e rece, urît.

:10:18
Lemnul e cald, curat, oferit de naturã.
:10:22
Sã vezi cum ia formã o mobilã, e ca
si cum ai vedea un copil cum creste.

:10:26
Te-am întrebat ceva.
:10:28
Ne-au alungat din Anglia,
ne-au alungat din Franta,

:10:30
dar iatã-ne, de-a dreptul înfloritori,
:10:33
cu exceptia micului inconvenient
al dispretului fatã de tara voastrã.

:10:37
Pe lista asta vei gãsi
50 de masini - cinci-zero.

:10:40
Am nevoie de toate 50 livrate
la portul Long Beach, docul 14,
pînã la 8:00 a.m. peste patru zile.

:10:44
Plãtesc 200.000 de dolari.
:10:45
Nu mã intereseazã.
Am venit dupã fratele meu.

:10:48
Tînãrul Kip a venit la mine.
Avea datorii pe stradã.

:10:50
Fratele celebrului Memphis Raines.
:10:53
Asa cã acum douã sãptãmîni l-am
angajat si i-am dat un avans de 10.000.

:10:56
Mi-a spus Atley.
Dacã-i vorba de avans, îti înteleg furia.


prev.
next.