Gone in Sixty Seconds
prev.
play.
mark.
next.

:13:00
Oh, hei, tu ai venit la mine.
:13:02
M-ai salvat.
Mãcar atît pot face.

:13:06
Hei, am auzit cã erai, uh,
benzinar sau asa ceva în nord, nu?

:13:09
-Da, lucrez cu copiii.
-Oh, serios?

:13:13
"Primul loc".
Îmi amintesc de asta.

:13:19
Oh, da, asta a fost--
asta a fost de mult.

:13:30
Ce ai pus în ea?
:13:31
Nu stiu.
:13:37
E bunã.
:13:41
Au. Au. Oh, Doamne.
:13:45
Mama stie de ceva din astea?
:13:47
Nu, nu, nu, nu stie
si nu cred cã ar trebui.

:13:50
Stii, ea-- ea lucreazã din greu,
iar asta-- asta--

:13:52
Nu are de ce sã stie
de nimic din treaba asta.

:13:54
Uite, stii, am totul sub control.
:13:57
Bucãtãria a luat foc.
:14:03
Uh, omule.
:14:11
Hei, Memphis...
:14:14
Mã bucur sã te vãd.
:14:19
Trage cartoanele acolo!
:14:21
-Hei, Fuzzy.
-Oh, rahat. Ce faci aici?

:14:23
-Ti-am spus cã nu stiu nimic.
-Da, dar esti un mincinos.

:14:26
-O sã mã faci sã fiu dat afarã, omule.
-Dat afarã? Asta nu-i bine. Esti pe cuvînt, nu?

:14:30
Fuzzy, hei, nimeni nu vrea sã fii dat afarã.
:14:32
Vrem doar informatia asta, si atît.
:14:35
Acum douã sãptãmîni, un tip a venit
pentru un lot de masini de lux.

:14:37
-Si cine a dat comanda?
-Habar n-am.

:14:39
-Ok. Ar trebui sã vorbim cu seful tãu.
-Oh, shhh.

:14:42
Data livrãrii. Stiu data livrãrii.
:14:44
-Si cînd e asta?
-Joi, vineri, la sfîrsitul sãptîmînii.

:14:47
Ei, fã-mi rost de un nume
în 48 de ore, sau ne întoarcem.

:14:50
Mã bucur sã te vãd, amice.
:14:51
Multumesc.
:14:56
O caut pe Helen Raines.
:14:58
Helen vrea sã te vadã cineva.
:14:59
Cine? Cum aratã?

prev.
next.