Gone in Sixty Seconds
prev.
play.
mark.
next.

:40:07
Oh, omule, stãm aici toatã noaptea.
:40:10
Uite! Masinã de politie!
:40:13
Cît timp sînt eu înãuntru,
tu stai afarã, da? Da?

:40:18
Hei, ascultã, ãsta e planul.
:40:20
Asta facem.
E un camion mare acolo.

:40:25
Uh, domnule, e al dumneavoastrã
camionul de acolo, Big Rig Wrecker?

:40:29
-Big Rig Wrecker e al meu.
-Ca lumea.

:40:41
Ce trebuie sã fac?
Cum învãt? Unde mã duc?

:40:44
-Pãi, trebuie sã mergi la scoala de soferi pentru camioane.
-Scoala de soferi...

:40:46
Stiu, omule, stiu.
Dar, vreau sã spun,hm--

:40:49
Bãieti, gata de putinã joacã?
:40:51
-Sã-ti aduc niste jeleu de gogosi, ceva?
-Nu, mã duc pur si simplu.

:40:54
-Pentru cã eu iau o napolitanã.
-Poate data viitoare, totusi.

:41:13
O sã scot fum din tine!
:41:25
Ce naiba se întîmplã?
:41:30
Vrei si tu din asta?
:41:32
Aha.
:41:35
-Bãieti, aveti permis pentru armele astea?
-Oh, omule!

:41:53
Deci credeai cã nu-s în stare sã iau
decît pizza, nu? Eu am furat-o.

:41:56
Da, da, da.
Cum ai luat-o?

:41:58
-De fapt, avea cheile în bord.
-Oh, asta cam dezumflã ideea, nu?


prev.
next.