Gone in Sixty Seconds
prev.
play.
mark.
next.

:00:02
Mai dã-i putin. Mai dã-i putin.
:00:04
-Da, asta e!
-Hai, hai!

:00:07
Puiule, nu fi asa rea!
Da, asta e!

:00:11
-Oh, asta a fost bine.
-Da, o rupi, o cumperi, prietene.

:00:16
Da, are ceva putere pe ea.
:00:19
Bine.
:00:24
Ne vedem mai tîrziu.
:00:38
-E stabilit pentru disearã.
-De unde stii?

:00:42
Au consemn pentru toate unitãtile
care sînt în turã disearã.

:00:46
-Ce voiai sã faci cu asta?
-Sã-i dau la cap.

:00:49
La cap?
Urmãtoarele 24 de ore,

:00:51
toate privilegiile tale
de a lua hotãrîri sînt nule!

:00:54
-Ai priceput?
-Da, e ca lumea.

:00:56
Evident sînt pe noi.
Miroase pe aproape.

:00:59
Dacã disearã ceva apare nelalocul lui,
:01:00
vreau sã opriti atacul si sã plecati de acolo.
:01:03
Si scapã de masina asta nenorocitã!
:01:07
-Care-i treaba, Kip?
-Boby, ce faci?

:01:09
Crezi cã vii cu noi, dar nu vii.
:01:11
Ce vorbesti, omule?
Fac parte din echipã. Merg.

:01:12
Nu, nu. Trezeste-te. Ajungi în
puscãrie sau morgã sau altã porcãrie.
Nu fi prost.

:01:16
Si ce ar trebui sã fac?
:01:18
Ai vãzut o cutie de mãnusi de cauciuc aici?
:01:20
Mãnusi? Omule, n-ai nevoie de mãnusi.
Sîntem într-o erã nouã. Fii atent.

:01:24
-Ce e asta?
-Stai sã vãd laba aia pe care o numesti mînã.

:01:28
Nu-i jeleu de gogosi, asa cã nu-l mînca.
:01:30
Noile tale amprente.
Elvis s-a întors.

:01:34
-Bãiatu' are scoalã, nu?
-Da, ai.

:01:37
Aratã ca un Smurf de gheto.
:01:54
Sînt un om rãu.

prev.
next.