Gossip
prev.
play.
mark.
next.

:28:01
RekIa si da si
izgubiIa svijest.

:28:04
I jesam.
:28:06
Je Ii moguèe da te on
ipak poševio?

:28:08
Pa znaIa bih to, zar ne?
:28:10
Da se to dogodiIo, znaIa bih!
:28:12
RekIa si da si piIa.
:28:14
VidjeIa sam ga kad je sišao.
PrijateIji su mu biIi tamo.

:28:17
PitaIi su ga je Ii ševio, a
on se pravio važan.

:28:22
Zašto se toIiko uzrujavaš?
:28:24
To je vrIo ružan preokret.
:28:27
SvidjeIo ti se kad je biIo
u troje. Zar je ovo gore?

:28:30
Prestani!
:28:33
Obožavam te kad se ponašaš
hodoèasnièki.

:28:36
Ne govore svi to isto.
:28:37
Neki vjeruju starom traèu.
:28:40
Znaš, ono
o više partnera.

:28:42
Vjerojatno èe se promijeniti
za koji dan.

:28:44
Ne trebaš se zabrinjavati
zbog toga.

:28:48
Jones. . .
:28:51
To nije istina,
samo rijeèi.

:28:53
Zar bi mogIe nekom nauditi?
:28:57
Ljubili smo se.
:28:58
Puno sam pila i nije mi
bilo dobro.

:29:03
Gurnuo me na krevet i. . .
:29:08
RekIa sam mu da prestane,
aIi on je nastavio.

:29:12
ŽaIim, aIi moramo znati
pojedinosti.

:29:16
Što je toèno uèinio nakon
što si mu rekIa da prestane?

:29:20
Pa. . .
:29:22
Stavio mi je ruke pod suknju.
:29:24
I poèeo mi vuèi gaèice
pokušavajuèi ih skinuti.

:29:30
I. . .
:29:32
. . .misIim da me siIovao.
:29:35
MisIiš da te siIovao?
:29:37
OnesvijestiIa sam se, ne znam
što se zatim dogodiIo. . .

:29:39
. . .aIi on se hvaIio time.
Rekao je. . .

:29:42
- Svi znaju da je to uèinio.
- Kako znaju?

:29:45
Ja znam!
:29:47
Dobro?
:29:48
Ja znam da je to uèinio.

prev.
next.