Gossip
prev.
play.
mark.
next.

1:08:00
Tudják, hogy ott voltál?
1:08:01
A szobája tele van az ujjlenyomataiddal.
1:08:04
Ne felejtsd el,
hogy az egésznek te voltál az értelmi szerzõje!

1:08:08
Te húztad ki Naomi lába alól a talajt.
Ezzel nem dicsekedtél?

1:08:12
Szemétláda vagy.
1:08:15
Nem én öltem meg!
1:08:17
Akkor mit számít,
hogy megmondtam az igazat?

1:08:22
Francba!
1:08:26
Te mit mondtál?
1:08:27
Eddig semmit.
1:08:29
Telefonáltak,
hogy holnap menjek be a rendõrségre.

1:08:32
Jól van. Jól van.
1:08:36
Figyelj!
1:08:37
Mondd, hogy utánam te is nála voltál,
és ezt neked adta.

1:08:42
Miért adta volna?
1:08:44
Mondd, hogy...
1:08:46
...beszélgettetek a hobbidról,
és neked adta ezt a képet...

1:08:49
...hogy használd fel, mint anyagot.
Azután találkoztunk, és ittunk valamit.

1:08:53
Gyanúsított leszek.
1:08:55
Dehogy! Ne hülyéskedj!
1:08:58
Nem leszel. Miért gyanúsítanának?
Nem volt indítékod a gyilkosságra.

1:09:02
És különben is, Naomi öngyilkos lett!
1:09:04
Mindketten tudjuk,
hogy csak valami félreértésrõl lehet szó.

1:09:09
Ne keverj bele!
1:09:10
Travis, hallgass ide!
1:09:13
Bízol bennem?
1:09:16
Barátok vagyunk, ugye?
1:09:19
Igen.
1:09:21
Hidd el nekem, hogy a rendõrség
teljesen alaptalanul gyanúsít engem

1:09:25
Nem tettem semmit. Érted?
1:09:27
- Szükségem van a segítségedre.
- Rendben.

1:09:30
Segítesz? Kösz. Rendes tõled.
1:09:53
Tessék!
1:09:58
Miss Jones?

prev.
next.