Gossip
prev.
play.
mark.
next.

:41:02
A circulat un zvon despre mine
ºi profesorul Goodwin.

:41:07
Iar tu nu ºtii nimic
despre asta, nu-i aºa?

:41:12
Nu ºtiu de ce nu
am stat de vorbã. Cred cã...

:41:17
...eram intimidatã
de Mont Blanc.

:41:24
De unde eºti, Cathy?
:41:26
Spune-mi "Jones".
:41:29
Sunt din Massachusetts, Plymouth.
:41:32
Unde a oprit vasul Mayflower.
:41:37
E o sursã continuã de distracþie
pentru colegii mei de camerã.

:41:40
- De ce?
- Nu ºtiu. El e din Danbury...

:41:43
ªi eu sunt din Danbury.
Cum îl cheamã? Poate cã îl cunosc.

:41:47
Nu prea cred.
Derrick Webb.

:41:54
E o glumã proastã?
:41:56
Pleacã! Ieºi afarã!
:42:22
- Ce-a spus?
- Te cunoaºte, Derrick.

:42:25
- Acum aflu ºi eu asta...
- Aþi fost la acelaºi liceu.

:42:28
Era un liceu mare.
Poate cã ne-am vãzut pe hol.

:42:31
Când þi-am spus numele, a înnebunit.
O cunoºti, nenorocitule!

:42:34
Calmeazã-te, ca sã ne
dãm seama ce se întâmplã.

:42:44
Eºti atât de frumoasã
când te înfurii.

:42:49
Îmi cer scuze.
:42:52
Nu sunt imun.
:42:54
- Parcã nu ai mai fi auzit de ea.
- Ascultã-mã!

:42:57
Ascultã-mã!

prev.
next.