Hanging Up
prev.
play.
mark.
next.

:54:01
On živi lud, bolestan,
prokleti život.

:54:10
On nikad više neæe koraknuti
u ovu kuæu. Da li je to jasno?

:54:14
Nikad.
:54:23
O, Bože!
:54:26
Ovdje.
:54:28
Osjeæam se užasno.
:54:37
Cleo, javi se na telefon!
:54:40
Cleo, javi se na telefon!
:54:44
-Mali udar.
-Što?

:54:46
-Dr. Kelly se kune da æe se oporaviti.
-To su dobre vijesti.

:54:50
Tata želi da nazovem mamu, a ja....
:54:53
Jednostavno ne mogu. Ne bih mogla--
:54:55
Sad, molim te. Bit æe sve u redu.
:54:57
-Što? Što se dogodilo?.
-Omar.

:54:59
Omar koji?
:55:00
On je samo lijeènik koji æe me
rebnuti sa ogromnim raèunom.

:55:04
Evo zašto moraš natjerati tatu
da potpiše neispunjeni èek.

:55:08
Što?
:55:09
Ako bude imao jaki udar, možemo uzeti
sve sa njegovog bankovnog raèuna.

:55:14
Njemu nije potrebna danonoæna njega.
:55:15
Ne mogu se time sada baviti.
Zovi me kasnije, srce. Bok.

:55:30
Bok, stroju za kavu.
:55:43
Hajde.
:55:46
Ma, hajde! Idemo! Proradi!
:55:49
Nešto zaista mora konaèno proraditi!
:55:52
Što radiš? Razbijate, lupate
cijelo vrijeme. Vidiš ovo?

:55:56
Ovo je stroj za kavu u bolnici,
i ne radi.


prev.
next.