High Fidelity
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:04:05
Nesmíš už jí volat.
Moc jí to rozrušuje. I jeho.

1:04:09
-Na nìm nezáleží.
-Mìlo by. -Proè?

1:04:14
Protože tak vytváøíš
spojenectví. Proti sobì.

1:04:16
Než jsi zaèal s tou šílenou
posedlostí, nebylo mezi nimi

1:04:20
žádné spojenectví. Ale ted´
mají nìco spoleèného.

1:04:25
A ty to ještì zhoršuješ.
1:04:27
Co je ještì horší, než to, že
Laura je s lanem. Prosím tì.

1:04:32
-Mùžu se tì na nìco
zeptat? -O co jde?

1:04:37
Proè tak zoufale chceš,
aby se vrátila?

1:04:46
Robe, telefon.
1:04:51
-Barry, ta oceòovací pistole je
rozbitá a já to nebyl. -Haló?

1:04:55
-Robe? Bonjour.
-Kdo je to?

1:05:03
Jsi to ty, Charlie?
1:05:08
Právì jsem se vrátila do mìsta.
1:05:11
Pan Rob Gordon.
1:05:15
Jak se máš? Taky ti to
pøipadá jako milióny let?

1:05:19
Jako miliarda let.
1:05:23
Bože, Charlie Nicholson.
1:05:25
Jak se vede? Máš
dìti a muže, jako ostatní?

1:05:29
Ne, jsem mladá, svobodná.
1:05:33
Já nevím. Dìti zabírají moc
èasu, asi tak bych to øekla.

1:05:37
Pøedstavte si, takhle mluví.
Jako by nikdo v dìjinách

1:05:40
lidstva nemluvil o dìtech.
Je neskuteèná.

1:05:44
Øekni. Jsi pro nebo ne?
1:05:48
-Promiò? -Nìco ti øeknu, Robe.
Už mì ty telefony

1:05:50
od bývalých milencù trochu
otravují. Ted´ je jejich doba.

1:05:54
-Opravdu?
-Jo.

1:05:57
Pamatuješ na Marka?
Chodila jsem s ním po tobì.


náhled.
hledat.