High Fidelity
prev.
play.
mark.
next.

:41:02
Hun fortæller om sit liv, og jeg
fortæller om mit. Vi forstår hinanden.

:41:07
Og så, helt uden grund,
begynderjeg at fortælle -

:41:11
- at Laura ville have Ian, ikke mig,
at Charlie ville have Marco, ikke mig -

:41:15
- at Alison ville have Kevin, ikke mig -
:41:18
- og du gik gerne i seng med
Chris Thompson, men ikke mig.

:41:23
Har du et bud på,
hvorfor det altid er sådan?

:41:26
Hvorfor jeg bliver forladt og vraget.
Forstår du, hvad jeg mener?

:41:34
Jeg var vild med dig.
Jeg ville gerne i seng med dig...

:41:38
... en skønne dag,
men ikke da jeg var 1 6.

:41:41
Da du slog op med mig...
Du slog op med mig, fordi jeg -

:41:46
- som du udtrykte det, var "frigid".
Jeg græd i vilden sky og hadede dig.

:41:50
Så jeg orkede ikke
at stritte imod den lille nar.

:41:53
Det var ikke voldtægt,
men ikke langt fra det!

:41:57
Jeg fiik først sex efter college,
fordi jeg hadede det.

:42:00
Det er der, man skal have det, Rob.
I college-tiden!

:42:04
Og nu snakker du om at blive vraget.
Rend mig, Rob!

:42:14
Hun har jo ret! Det var mig,
der slog op.Jeg vragede hende.

:42:19
Endnu én, jeg roligt kan glemme.
Jeg skulle have gjort det noget før.

:42:23
Må jeg få regningen?
:42:27
Næste levende billede... Charlie.
:42:30
Men det er jeg ikke klar til endnu.
Så jeg springer ned til nummer fiire:

:42:36
Sarah, min lidelsesfælle,
som vragede mig.

:42:41
Hej, Rob.
:42:44
Godt at se dig.
:42:48
- Skal jeg komme ind?
- Nej, lad os gå ud.

:42:53
- Tænk, at jeg forlod dig for ham!
- Det virkede nok rigtigt dengang.

:42:57
Ja, men jeg ved ikke hvorfor.

prev.
next.