High Fidelity
prev.
play.
mark.
next.

:09:23
Jeg ringer bare for at sige,
at du flygter fra et problem -

:09:28
- som alle par får. Det sker igen.
:09:31
Så bliver det sammen med Ian,
når du er ældre.

:09:35
Han har Steven Seagal-hestehale!
:09:38
Og han elsker dig ikke.
:09:41
Han forstår dig ikke, som jeg gØr.
Jeg kommer til at forstå dig bedre!

:09:52
- Hvis du vil eksperimentere...
- Det gør jeg ikke. Gør det selv.

:09:57
- Alt i orden, Laura?
-Ja ja...

:10:00
- Var det ham?
- Ring til kontoret.Jeg lægger på nu.

:10:07
- Du ser ud til at være ked af det.
- Det er jeg også, men det er i orden.

:10:11
- Skal jeg tale med ham?
- Nej, lad være med det.

:10:15
- Problemløsning er min metier.
-Ja, men der er ikke noget at løse.

:10:25
Hold op med at ringe.
Du gør hende vred. Og ham!

:10:29
-Jeg gider ikke høre om ham.
- Det burde du.

:10:32
- Hvorfor det?
- Fordi nu er det dem imod dig!

:10:36
Før det begyndte at rable for dig,
var det tre mennesker i ét stort rod.

:10:41
Men nu har de noget tilfælles.
Og du skal ikke gøre det værre.

:10:46
Hvordan kan det blive værre
end Laura og Ian?! Helt ærligt, Liz.

:10:51
- Må jeg stille dig et spørgsmål?
- Hvad vil du vide?

:10:57
Hvorfor er du så ivrig
for at få Laura tilbage?


prev.
next.