High Fidelity
prev.
play.
mark.
next.

:10:00
- Var det ham?
- Ring til kontoret.Jeg lægger på nu.

:10:07
- Du ser ud til at være ked af det.
- Det er jeg også, men det er i orden.

:10:11
- Skal jeg tale med ham?
- Nej, lad være med det.

:10:15
- Problemløsning er min metier.
-Ja, men der er ikke noget at løse.

:10:25
Hold op med at ringe.
Du gør hende vred. Og ham!

:10:29
-Jeg gider ikke høre om ham.
- Det burde du.

:10:32
- Hvorfor det?
- Fordi nu er det dem imod dig!

:10:36
Før det begyndte at rable for dig,
var det tre mennesker i ét stort rod.

:10:41
Men nu har de noget tilfælles.
Og du skal ikke gøre det værre.

:10:46
Hvordan kan det blive værre
end Laura og Ian?! Helt ærligt, Liz.

:10:51
- Må jeg stille dig et spørgsmål?
- Hvad vil du vide?

:10:57
Hvorfor er du så ivrig
for at få Laura tilbage?

:11:04
Telefon, Rob!
:11:09
Prismærkningsmaskinen er kaput,
og jeg har ikke ødelagt den.

:11:13
Rob? Bonjour! Bonjour...
:11:17
Hvem er det?
:11:20
Er det Charlie?
:11:26
Hej, jeg er lige kommet til byen.
:11:30
Rob Gordon. Selveste Rob Gordon.
:11:33
Hvordan går det?
Det er mange år siden, hvad?

:11:36
Ja, en milliard, ikke?
:11:40
Nå, men... Charlie Nicholson!
Hvordan går det?

:11:43
Har du børn og den slags
som alle andre?

:11:46
Nej, jeg er for ung og for single.
:11:49
Børn er for... tidskrævende
er vel det rette ord.

:11:53
Hun lyder, som om ingen har snakket
om at få børn i hele verdenshistorien!


prev.
next.