High Fidelity
prev.
play.
mark.
next.

1:36:00
Γεια.
1:36:03
Μικρό παιδί και πίνεις.
Τι ευχάριστη έκπληξη.

1:36:12
-'Eχεις άγχος γι'αύριο βράδυ;
-'Οχι και τόσο.

1:36:18
Θέλεις να μου μιλήσεις
ή να διαβάσω;

1:36:22
-Θέλω να σου μιλήσω.
-Για ποιο πράγμα θα μιλήσουμε;

1:36:26
Για το αν ή όχι. . .
1:36:31
. . .θέλεις να με παντρευτείς.
1:36:37
-Σοβαρολογώ.
-Το ξέρω.

1:36:39
Eυχαριστώ πολύ !
1:36:41
Πριν δυο μέρες έγραφες κασέτες
για εκείνη από το Reader.

1:36:46
Συγχώρησέ με αν δεν πιστεύω
και τόσο στον λόγο σου.

1:36:50
Θα με παντρευόσουν
αν με πίστευες;

1:36:52
Πώς σου ήρθε;
1:36:53
Απλά βαρέθηκα
να τα σκέφτομαι συνέχεια.

1:36:56
Τι;
1:36:58
Αυτά τα πράγματα. Την αγάπη και
το νοικοκύρεμα, και τον γάμο.

1:37:03
Θέλω να σκεφτώ κάτι άλλο.
1:37:06
'Αλλαξα γνώμη.
1:37:08
Eίναι το πιο ρομαντικό πράγμα
που έχω ακούσει. Δέχομαι.

1:37:11
Σκάσε, σε παρακαλώ.
Προσπαθώ να σου εξηγήσω.

1:37:15
Για την άλλη κοπέλα ή τις άλλες
γυναίκες, ό ,τι θες.

1:37:19
Νομίζω πως είναι
απλές φαντασιώσεις.

1:37:23
Καταλαβαίνεις; Πάντα φαίνονταν
αληθινά σπουδαίες. . .

1:37:26
. . .επειδή ποτέ δεν υπήρχαν
αληθινά προβλήματα.

1:37:29
Μόνο γλυκούλικα, όπως να πάρουμε
ο ένας στον άλλο το ίδιο δώρο.

1:37:34
'Η εκείνη να θέλει να δει
μια ταινία που είχα δει.

1:37:37
Και μετά έρχομαι σπίτι,
κι έχουμε αληθινά προβλήματα. . .

1:37:40
και δεν θες ούτε ταινία να δεις,
και δεν φοράς σέξι κιλοτάκια. . .

1:37:44
-'Eχω σέξι κιλοτάκια.
-'Eχεις υπέροχα κιλοτάκια.

1:37:47
Αλλά έχεις και βαμβακερές
κιλότες που είναι χιλιοπλυμένες.

1:37:53
Κι εκείνες έχουν. Αλλά δεν
τις βλέπω μέσα στη φαντασίωση.

1:37:59
Βαρέθηκα τις φαντασιώσεις. . .

prev.
next.