High Fidelity
prev.
play.
mark.
next.

:19:02
Zdravo, Dick. Što je?
:19:04
ldemo u LoungeAx.
:19:07
Došao sam te pitati
želiš li iæi s nama.

:19:13
Svira Marie De Salle. Danas
sam je spominjao. Sviða mi se.

:19:17
Slièi na Sheryl Crow,
pomalo i na glazbu

:19:20
poslije Partridge Family,
prije L.A. Law i Susan Dey.

:19:25
Ali crna je.
:19:27
Dakle...
:19:29
Barry i ja smo te samo htjeli
pitati hoæeš li iæi s nama.

:19:34
Ali èini se
da si zaposlen ploèama.

:19:40
Je li po kronološkom redu?
-Nije.

:19:44
Po abecednom nije. -Nije.
-Nego po kakvom redu?

:19:50
Autobiografskom.
:19:52
Nemoguæe.
:19:54
Mogu ti reæi kako sam od Deep
Purple do Howlin ´ Wolf

:19:58
došao sa samo
25 albuma izmeðu.

:20:01
Takoðer, ako želim pronaæi
Landslide od FleetwodMaca

:20:04
moram se sjetiti da sam ga
nekom kupio u jesen 1 983. g.

:20:09
Ali nisam ga predao,
zbog osobnih razloga.

:20:12
To zvuèi...
-Utješno.

:20:15
l jest.
:20:20
Mogu ostati...
:20:23
Ako ti treba moja pomoæ.
:20:25
Ali ne smiješ ih tako
stavljati jednu na drugu...

:20:29
Vidimo se sutra.
:20:34
Zdravo, mama.
-Kako ide trgovina?

:20:37
lmaš sreæe što Laura
tako dobro zaraðuje.

:20:41
Da nije nje, mislim da ni ti
ni ja ne bismo mirno spavali.

:20:45
Otišla je.
-Molim? Kako to misliš?

:20:51
Kamo je otišla?
-Odakle da ja znam?

:20:53
Otišla je. Djevojke odlaze.
Ne kažu kamo. Laura je odselila.

:20:58
Nazovi njezinu majku.

prev.
next.