High Fidelity
prev.
play.
mark.
next.

:23:07
Trebala je otpjevati The
NumberFour With a Smile .

:23:11
Ne zove li se njezina ploèa
Number Four With a Smile ?

:23:14
To sam i rekao.
-Ne, rekao si The Number Four. Pogrešno.

:23:19
Misli se na kinesko
jelo u Torontu.

:23:22
Zato mislim da ima The,
ali mogao bih biti u krivu.

:23:26
Mogao bi biti, i jesi.
:23:37
Želim vezu s glazbenicom.
:23:40
Ja želim živjeti
s glazbenicom.

:23:42
Pisala bi pjesme i pitala me
što mislim o njima.

:23:45
Zapiši jedan od svojih
osobnih šala u tekst na omotu.

:23:48
Možda malu moju fotografiju.
:23:53
Negdje u pozadini.
:24:07
Sada živiš u Chicagu?
-Da.

:24:11
Doði u našu trgovinu
Ploèe Championship .

:24:13
Jako æe ti se dopasti.
:24:15
Svašta ondje ima.
-U ul. Milwaukee.

:24:17
lmamo soul... -Ska...
- Trip-hop ... -Techno...

:24:20
l salsu. -Zvuèi dobro.
-Ploèe Championship .

:24:23
Jako dobar nastup.
-Hvala.

:24:26
Zašto si joj
rekao za trgovinu?

:24:28
Oprosti. Nisam znao
da je to povjerljiv podatak.

:24:31
Nemamo kupaca,
ali mislio sam da je to loše,

:24:34
a ne da je
poslovna strategija.

:24:51
Robe?Liz ovdje.
:24:53
Samo sam htjela
provjeriti jesi li dobro.

:24:58
Prijateljica sam ti.
Nisam nina èijoj strani.


prev.
next.