High Fidelity
prev.
play.
mark.
next.

:24:07
Sada živiš u Chicagu?
-Da.

:24:11
Doði u našu trgovinu
Ploèe Championship .

:24:13
Jako æe ti se dopasti.
:24:15
Svašta ondje ima.
-U ul. Milwaukee.

:24:17
lmamo soul... -Ska...
- Trip-hop ... -Techno...

:24:20
l salsu. -Zvuèi dobro.
-Ploèe Championship .

:24:23
Jako dobar nastup.
-Hvala.

:24:26
Zašto si joj
rekao za trgovinu?

:24:28
Oprosti. Nisam znao
da je to povjerljiv podatak.

:24:31
Nemamo kupaca,
ali mislio sam da je to loše,

:24:34
a ne da je
poslovna strategija.

:24:51
Robe?Liz ovdje.
:24:53
Samo sam htjela
provjeriti jesi li dobro.

:24:58
Prijateljica sam ti.
Nisam nina èijoj strani.

:25:03
Još. Nazovi me, može?Zdravo.
:25:37
Zdravo.
-Zašto si došao?

:25:39
Uzeo sam slobodno jutro.
-Robe, prestani.

:25:42
Voliš li me još?
:25:48
Nije u tom problem. -Zašto?
Što drugo je problem?

:25:53
Ne znam.
:25:55
l to ne mijenja èinjenicu
da se ne slažemo.

:25:58
Nadam se da se više ne volimo.
Više bih cijenila ljubav.


prev.
next.