High Fidelity
prev.
play.
mark.
next.

1:03:03
Mislim da bježiš od problema
1:03:06
na koje svatko prije ili
poslije naiðe. Ponovit æe se.

1:03:09
Ali ovoga puta s lanom,
kada budeš starija.

1:03:14
S èovjekom koji ima
repiæ kao Steven Seagal.

1:03:16
Uopæe te ni ne voli.
Ne razumije te, ne kao ja.

1:03:20
U buduænosti æe se
sve to još pojaèati.

1:03:31
Ako želiš raditi pokuse...
1:03:32
Ne radim pokuse.
ldi ih ti radi.

1:03:35
Laura, jesi dobro?
-Dobro sam.

1:03:39
Je li to on?
1:03:40
Slušaj, nazovi me na posao.
Moram iæi.

1:03:46
lzgledaš uzrujano.
1:03:48
Uzrujana sam. Ali smirit æu se.
1:03:51
Mogu ja razgovarati s njim.
-To nije dobra ideja.

1:03:54
Posao mi je
razriješavati sukobe.

1:03:56
Znam, ali nema se što riješiti.
Hvala na ponudi.

1:04:05
Moraš je prestati zvati.
Uzrujavaš i nju i njega.

1:04:09
Boli me briga za njega.
-Nemoj tako. -Zašto?

1:04:12
Jer ih ujedinjavaš
u borbi protiv sebe.

1:04:16
Prije nego si zapoèeo s tim
ludilom nisu bili ujedinjeni.

1:04:22
Bili ste samo troje ljudi
u teškoj situaciji.

1:04:25
No sad imaju nešto zajednièko.
Ne pogoršavaj stvari.

1:04:27
Kako može išta biti
gore od Laurine veze s lanom?

1:04:32
Mogu te nešto pitati?
Razmisli, ako želiš. -Što?

1:04:38
Zašto tako jako želiš
da ti se Laura vrati?

1:04:46
Robe, telefon.
1:04:51
Barry, ovo je pokvareno,
a ja ga nisam pokvario.

1:04:54
Robe?Bonjour.
1:04:59
Tko je to?

prev.
next.