High Fidelity
prev.
play.
mark.
next.

1:37:01
Želim o neèem
drugom razmišljati.

1:37:06
Predomislila sam se.
1:37:08
Nisam nikad èula romantièniji
razlog. Pristajem.

1:37:11
Daj, šuti.
Pokušavam ti objasniti.

1:37:15
Ta druga djevojka,
druge žene, svejedno...

1:37:19
Pomislio sam
da su one samo plod mašte.

1:37:21
Uvijek su tako privlaène
1:37:26
jer nikada nema problema.
1:37:29
lli ima samo slatkih problema,
kao kupnja Božiænih darova.

1:37:34
lli želi gledati film
koji sam ja veæ gledao.

1:37:37
Onda doðem kuæi, i ti i ja
imamo pravih problema.

1:37:40
Uopæe ne želiš iæi gledati
fi lm. Nema izazovnog rublja...

1:37:44
lmam ga.
-Da, imaš divno rublje.

1:37:47
Ali imaš i pamuèno koje si
oprala veæ tisuæu puta.

1:37:52
l one ga imaju. Ali ja ga ne
vidim, jer nije u mojoj mašti.

1:37:59
Dosta mi je mašte.
1:38:01
Zato što to sve
zapravo ne postoji.

1:38:04
Nema nikakvih iznenaðenja. l
maštanje se nikada zapravo...

1:38:08
Ne ispuni?
-Ne ispuni.

1:38:10
Tako je. l dosta mi je toga.
1:38:16
Dosta mi je svega, zapravo.
1:38:20
Ali tebe mi nekako
nikada nije dosta.

1:38:23
Tako...
1:38:25
Mislim da znam na što misliš.
1:38:28
Ali zbilja si
oèekivao da æu pristati?

1:38:33
Ne znam.
Nisam razmišljao o tomu.

1:38:38
Mislio sam da je
najvažnije pitati.

1:38:43
Pa, pitao si.
1:38:46
Hvala.

prev.
next.