High Fidelity
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:09:00
To kaseto sem posnel
za ponedeljek dopoldne.

:09:05
Popoldan je.
Vstajaj bolj zgodaj.

:09:09
Zavrti jo. Te ne zanima,
katera je naslednja?

:09:13
Katera je naslednja?
-Zavrti jo. -Povej mi.

:09:17
Little Latine Lupe Lu.
-Mitch Ryder? -Ne!

:09:24
The Righteous Brothers.
-Pozabi.

:09:27
Kaj je narobe z njimi? -Niè.
Bolj mi je všeè druga. -Drek!

:09:32
Od kdaj ne sme izraziti mnenja?
-Od kdaj ta fašistièni režim?

:09:36
Odkar si prinesel to kaseto.
-Zato delašv glasbeni trgovini.

:09:41
Tu vrtiš glasbo,
ki je niti noèeš poslušati.

:09:45
Mislil sem, da se bomo lahko
ob kaseti pogovarjali.

:09:49
Hotel sem vaju vprašati, katere
pesmi bi zavrtela v ponedeljek.

:09:53
Bomo pa naslednji ponedeljek.
-Zdaj hoèem!

:09:58
Ne morem ju odpustiti. Najel
sem ju za tri dni na teden,

:10:01
pa sta zaèela hoditi vsak dan.
Toje bilo pred štirimi leti.

:10:08
Številka 3 na seznamu punc,
ki so me pustile.

:10:12
Charlie Nicholson.
Drugi letnik na kolidžu.

:10:18
Bila je tako dekle,
ki sem ga hotel spoznati,

:10:21
odkar sem bil dovolj star
za dekleta. Bila je drugaèna.

:10:26
Dramatièna in eksotièna.
:10:30
Govorila je zanimive stvari
o glasbi, knjigah, politiki.

:10:37
ln velikoje govorila.
:10:43
Poljubi me na vrat.
:10:50
ln všeè sem ji bil.
Jaz sem ji bil všeè.Jaz.

:10:55
Vsaj mislim, da sem ji bil.
:10:59
Ti je všeè?
-V redu je.


predogled.
naslednjo.