High Fidelity
prev.
play.
mark.
next.

:45:01
- Kako si?
- Ja? Ne baš dobro.

:45:05
Lek koji su mi dali ne deluje.
Prelazimo na drugi.

:45:10
Ali ne znaju kako deluje,
pa sam kao neka vrsta zamorca.

:45:13
Ali tako zaraðujem, što je dobro.
Ostala sam bez posla.

:45:17
Nemam srca da spomenem
temu odbacivanja.

:45:19
Drago mi je što je ona
meni dala nogu, a ne ja njoj.

:45:24
Nazvaæu te.
Bilo mi je drago.

:45:30
Moglo je biti seksa.
:45:33
Što je bolje za isterivanje
demona odbacivanja

:45:36
od ševe s osobom
koja te odbacila?

:45:38
Ali tako bih ševio sve tužne,
usamljene osobe na svetu.

:45:43
Kao da spavam s Taliom Shire
u Rockyju, a nisam Rocky.

:45:47
Veæ i ovako se
oseæam dovoljno krivim.

:45:49
Sada mi je
preostala samo Èarli.

:45:54
Njen broj je
u imeniku, jebem ti!

:45:58
Trebala bi da živi na Neptunu.
Ona je vanzemaljsko biæe,

:46:01
mit, ne neko
èiji je broj u imeniku.

:46:11
Sekretarica. Ostaviæu poruku
i nikad mi se neæe javiti.

:46:17
Killing Moon je
nemoguæe pronaæi na CD-u.

:46:21
Surova šala prema kretenima
koji su bacili gramofone.

:46:25
Ostali njihovi albumi...
:46:26
- Imam sve ostale.
- Stvarno?

:46:28
A Jesus and Mary Chain?
:46:30
- Uvek su mi bili...
- Sjajni, eto šta.

:46:33
Bolji su od Echa, a ti se žališ.
"Nemaju više albuma".

:46:37
Ne mogu da verujem
da nemaš ovu ploèu. Ludost!

:46:44
Zanimljivo je što je
veæina muzike Green Daya

:46:48
zapravo pod uticajem
dve grupe, po mom mišljenju.

:46:53
- The Clash.
- Tako je, grupe The Clash.

:46:57
Ali takoðe i grupe koja se
zove Stiff Little Fingers.


prev.
next.