High Fidelity
prev.
play.
mark.
next.

1:37:01
Hoæu o neèem
drugom da razmišljam.

1:37:06
Predomislila sam se.
1:37:08
Nisam nikad èula romantièniji
razlog. Pristajem.

1:37:11
Daj, æuti.
Pokušavam da ti objasnim.

1:37:15
Ta druga devojka,
druge žene, svejedno...

1:37:19
Pomislio sam
da su one samo plod mašte.

1:37:21
Uvek su tako privlaène
1:37:26
jer nikada nema problema.
1:37:29
Ili ima samo slatkih problema,
kao kupovina Božiænih poklona.

1:37:34
Ili želi da gleda film
koji sam ja veæ gledao.

1:37:37
Onda doðem kuæi, i ti i ja
imamo pravih problema.

1:37:40
Uopšte ne želiš da ideš da gledaš
film. Nema izazovnog veša...

1:37:44
- Imam ga.
- Da, imaš divan veš.

1:37:47
Ali imaš i pamuèno koje si
oprala veæ hiljadu puta.

1:37:52
I one ga imaju. Ali ja ga ne
vidim, jer nije u mojoj mašti.

1:37:59
Dosta mi je mašte.
1:38:01
Zato što to sve
ustvari ne postoji.

1:38:04
Nema nikakvih iznenaðenja.
I maštanje se nikada ustvari...

1:38:08
- Ne ispuni?
- Ne ispuni.

1:38:10
Tako je. I dosta mi je toga.
1:38:16
Dosta mi je svega, ustvari.
1:38:20
Ali tebe mi nekako
nikada nije dosta.

1:38:23
Tako...
1:38:25
Mislim da znam
na šta misliš.

1:38:28
Ali stvarno si
oèekivao da æu pristati?

1:38:33
Ne znam.
Nisam razmišljao o tome.

1:38:38
Mislio sam da je
najvažnije pitati.

1:38:43
Pa, pitao si.
1:38:46
Hvala.

prev.
next.