Hollow Man
prev.
play.
mark.
next.

:23:01
Не ми се заблагодарувај, сеуште.
:23:03
Овој комитет ти даде
исклучително долго време.

:23:06
Ја толериравме твојата екцентричност,
како и твојата потреба за приватност.

:23:11
И те уверувам,
нашето трпение е при крај.

:23:15
Ако не добиеме резултати
и тоа што поскоро...

:23:18
...твојата генијалност
ќе престане да ме воодушевува.

:23:21
И ако не можете да добиете резултати...
:23:23
...ќе најдам друг
Себастијан Кеј кој ќе може.

:23:27
-Што се случи внатре?
-Подобро ова да е добро.

:23:30
-Не бев подготвен да им кажам.
-Не беше подоготвен?

:23:33
Не е во прашање дали си подготвен.
Имаш резултати, треба да ги претставиш.

:23:36
-Може да ви објаснам?
-Ти штотуку го лажеше Пентагон!

:23:39
Кога ќе дознаат дека завршивме...
:23:41
...што ќе ги запре да
го превземат проектот?

:23:44
-Зошто би го сториле тоа?
-Бидејќи нема да им требаме.

:23:46
Но, тоа е нивни пројект.
Секако ќе се случи тоа, некогаш.

:23:49
Можеби е нивни проект,
но, е мој сон, моја визија.

:23:52
-Што предлагаш сега?
-Да одиме на Фаза три самите.

:23:56
Фаза три? Дали си луд?
:23:58
Не можеш да почнеш со експерименти врз човек.
Има правила, процедури.

:24:02
Не се прави историја со правила.
Се прави со проценка на моментот.

:24:08
Сакаш да бидеш првиот.
За тоа се работи.

:24:11
Не се работи за мене, се работи за нас.
Рековме дека ќе го премениме светот.

:24:18
Сега е нашата шанса.
:24:21
Како доби дозвола
за Фаза три?

:24:24
-Се пријавив доброволец. А тие се согласија.
-Нема шанси.

:24:26
Се шегуваш.
:24:29
Се пријави доброволец? Луд ли си?
:24:34
Џон Сал ја тестираше вакцината од
Полио врз себе. И тој бил луд?

:24:38
Сигурно, сигурен сум дека бил.
:24:41
Глупости.
:24:43
Во последниве четири недели,
вративме назад седум мајмуни.

:24:47
-Резултатот зборува сам за себе.
-Сакаш да веруваш во тоа?

:24:51
Сара, мислев дека ќе бидеш среќна.
Им даваме одмор на животните.

:24:59
Да скокнеме толку напред е лошо за науката,
без разлика кој ќе се жртвува.


prev.
next.