Hollow Man
prev.
play.
mark.
next.

1:17:01
Крамер умре пред да може
да му каже некому.

1:17:03
Можам да се заколнам во тоа.
1:17:05
Господе.
1:17:06
-Сваќаш што зборуваш?
-Исклучително е...

1:17:11
...кога не мораш да се гледаш
повеќе во огледало.

1:17:15
-Себастијан.
-Чао, Линда.

1:17:19
Проклетство!
1:17:23
Каде е Џенис?
1:17:25
Беше зад нас.
1:17:27
О, не.
1:17:28
О, не. Господе!
1:17:46
Тука.
1:17:50
-Земи го пиштолот.
-Дали е Себастијан?

1:18:01
Господе.
1:18:02
Проклетство!
1:18:04
О, не.
1:18:07
Таа беше зад нас.
1:18:09
Како можел да го направи ова?
1:18:12
Се шмугнал покрај нас.
1:18:14
Полошо е, отколку што си мислев.
1:18:16
-Тој знае.
-Што?

1:18:19
Тој знае дека го предадовме.
1:18:21
Знае дека му е завршена кариерата
и единствен излез...

1:18:25
...е да се осигура дека никој
нема да дознае дека е тој невидлив.

1:18:29
-Што значи дека ќе не убие.
-Проклетство!

1:18:33
-Ти можеше да го спречиш ова!
-Назад.

1:18:35
-Ги ризикуваше нашите животи!
-Заќути!

1:18:37
Не и викај!
Таа е во право!

1:18:40
Не ми е грижа дали е во право!
Не ме интересира чија вина е ова!

1:18:43
Ме интересира,
што ќе правиме сега?

1:18:48
Франк, можеш да ги вратиш шифрите?
1:18:50
-Ќе пробам.
-Неможеме да си дозволиме да седиме тука.

1:18:54
Нема да чекаме.
Ќе го најдиме.

1:18:58
Си користел некогаш?
1:18:59
Го направивме за да ги пронаоѓаме
глувците кога ќе ни избегаше некој.


prev.
next.