Hollow Man
prev.
play.
mark.
next.

1:18:01
Господе.
1:18:02
Проклетство!
1:18:04
О, не.
1:18:07
Таа беше зад нас.
1:18:09
Како можел да го направи ова?
1:18:12
Се шмугнал покрај нас.
1:18:14
Полошо е, отколку што си мислев.
1:18:16
-Тој знае.
-Што?

1:18:19
Тој знае дека го предадовме.
1:18:21
Знае дека му е завршена кариерата
и единствен излез...

1:18:25
...е да се осигура дека никој
нема да дознае дека е тој невидлив.

1:18:29
-Што значи дека ќе не убие.
-Проклетство!

1:18:33
-Ти можеше да го спречиш ова!
-Назад.

1:18:35
-Ги ризикуваше нашите животи!
-Заќути!

1:18:37
Не и викај!
Таа е во право!

1:18:40
Не ми е грижа дали е во право!
Не ме интересира чија вина е ова!

1:18:43
Ме интересира,
што ќе правиме сега?

1:18:48
Франк, можеш да ги вратиш шифрите?
1:18:50
-Ќе пробам.
-Неможеме да си дозволиме да седиме тука.

1:18:54
Нема да чекаме.
Ќе го најдиме.

1:18:58
Си користел некогаш?
1:18:59
Го направивме за да ги пронаоѓаме
глувците кога ќе ни избегаше некој.

1:19:02
Премало е за термално скенирање.
1:19:05
-Прилучувам.
-Се загрева.

1:19:07
Вклучете ги мониторите на движење.
1:19:10
Имаме движење.
1:19:12
-Коридор шест.
-Таму е.

1:19:17
Го најдовме.
1:19:19
-Проверено.
-Проверено.

1:19:21
-Мет, биди внимателен.
-Само чувајте ни го грбот.

1:19:23
-Спремни?
-Ајде да го фатиме.

1:19:33
Оди лево на следниот коридор.
1:19:35
Неможе да го фатиме
во коридор осум?

1:19:38
-ако продолжи да оди во тој правец.
-Ја сум во пет.

1:19:50
-Нешто?
-Мислам дека ќе можеме да се качиме.

1:19:52
Има столб во шахтата
од лифтот.

1:19:56
Го изгубив.
1:19:59
-Го изгубив.
-Престана да се движи.


prev.
next.